far·broderÇfare

Se også færde (verb.), færdig (adj.), Çfare (verb.), Èfare (verb.), fatte (verb.)

Ìfare

subst. _ få·r/få·(è) (K 4.9) Nørrejy (dog fò·r Vends); fa·r/fa·(è)/Áfa·(è) (K 4.9, K 1.9) Sønderjy. _ genus: fem./fk. (K 7.2). _ plur.: ´er (K 6.2).

 Næste betydning

1) = rigsm. æn ¡blavèrªlysèn æ dær eµèn få·r ve, mæn æ ¡ståµ·ªlysèn di slår ni¶èr = et »blafrelyssen er der ingen fare ved, men stanglynene de slår ned. Skautrup.H.I.110. dæ wa Fre aa ien Faar = der var fred og ingen fare. Vends. dær æ eµèn få·r o fa·r = der er ingen fare på færde. Bjerre. Folk der fild i Søvn i æ Snø ku vær i Faahr for aller aa vown mejr = folk, der faldt i søvn i sneen, kunne være i fare for (dvs. risikere) aldrig at vågne mere. Hards. _ (talemåder, med varianter:) ta dæ i ajt få dæñ¶ dæ sle§kèr, dæñ¶ dæ bej¶èr æ dær eµèn få·r ve = tag dig i agt for den der slikker, den der bider er der ingen fare ved. Vestjy (F..III.373). vi æ nowe hwale Kå·l hu·e vi si iµen Få· = vi er nogle gevaldige karle, hvor vi ingen fare ser. MØJy. Dær æ iµen Få· ve de Skit, en ka wask ow¶ = der er ingen fare ved det skidt, man kan vaske af. MØJy. Dæn¶, wo Hære vil bewå· han ær ujen Få· = den vorherre vil bevare, han er uden (for) fare. MØJy.

 Forrige betydning  -  Næste betydning

2) = skade. _ kun i flg. faste forb.: der er ingen fare ved det = der er ingen skade sket ved det; det gør ikke noget, det er lige meget [spredt i Nord- og Midtjy] dær ær eµèn få· wej¶r (= der er ingen fare ved det) trøster man sig ¨, når noget er gået galt, ¨ men skaden er let forvindelig. $Agger. Dæ æ et Få(r) ve´æ, om dæ(r) æ en Kjaen íè, for æ Höwder ska haè = det gør ingenting, om der er en kærne i det (dvs. i halmen), for kreaturerne skal have det. Sall. HwÉs hañ itj kòm¶è tilè nåk, så æ dè hɬ¶èr å¬è fò· ve¶èt = hvis han ikke kommer tidligt nok, så gør det heller ikke noget. MØJy. \ (spec., med enhedstryk:) det er der ®ikke ¡fare ved = d.s. [spor. i NVJy] æ ka ¡itj kom te ¡mar·kiñ i ¡må·r, mæn ¡de æ Ûæ ¡òsè ek ¡få· ªwe = (jeg kan ikke komme til marked i morgen, men) det gør heller ikke noget. $Torsted.

 Forrige betydning

3) = nød; i forb. ikke have fare [kun anførte kilder fra MØJy] hun hå ¡eµèn ¡få·r = hun lider ingen nød. $Todbjerg. maat endda Kresten no længe ha løwe, / Saa had vi jo it hat Faahr, / Men no æ a fatte, faa Kresten æ væk = måtte endda Kristen have levet noget længere, så havde vi jo ikke lidt nød, men nu er jeg fattig, for Kristen er væk (dvs. død). Johanne.TND.10. "Men hudden skal A slep hæfræe?" søh hun saa. _ "De haar A betint" søh A; "de skal ingen Faahr ha" = men hvordan skal jeg slippe herfra? sagde hun så. _ det har jeg betænkt, sagde jeg, det har ingen nød (dvs. det er ikke noget problem). Blich.EB.40.

far·broderÇfare
Sidens top