færde·trugfærdige

færdig

adj. _ udtale »kort (med noter), jf. også K 1.9; den rigsmålsnære form fra Læsø er formentlig yngre dialekt. _ afvigende udtale (i betydning 6): fær(·)di Østjy, NVJy, Sall og Fjends.

\ Ìogså farè Vends´SV, ØHanH; Çspor. også farè Hards´NV; også yngre fær·di(©); Èspredt også yngre fær·di(©) (i Him´Ø og Sall nu dominerende form); også fær(·)Ûi Him´Ø; også færti SSamsø.

 Næste betydning

1) = rigsm.; hyppigst i forb. som blive/være færdig med/til (noget). \ (spec.:) gøre færdig = klare noget. ka do jÒ ¡de fare? = kan du gøre det efter, klare det? *AEsp.VO.

 Forrige betydning  -  Næste betydning

2) = ude af stand til at klare sig mere; konkurs; død [spor. afhjemlet] Ska a ha flier aa dæj Slavs Støe, saa er a faere = skal jeg have flere af den slags stød (et tab på 100.000 rigsdaler), så er jeg færdig. AarbVends.1927.22.

 Forrige betydning  -  Næste betydning

3) = færdiglavet [spor. i SønJy] æn ¡få·rªgri·m ku ¡kø·vès ¡fær· ve· ¡re·flèr = en Faaregrime kunde købes færdig hos Rebslageren. $Vodder.

 Forrige betydning  -  Næste betydning

4) = velvoksen, rank; hurtig og dygtig til sit arbejde (om karl el. pige) [spredt i Nørrejy] haj er færdi te hans arbetj = han er dygtig til sit arbejde. AEsp.VO. hon æ sè færdi = hun faar noget fra Haanden, er dygtig. $Hundslund. han æ færè å æ 嬶èr = han er stor af sin alder. $Darum.

 Forrige betydning  -  Næste betydning

5) = voldsom, ustyrlig [Hards´MV, spor. i Hards´S; se kort]

Tæt afhjemlet

han er ham for farre, dvs. han er ham for stærk. Windelin.1807. æ Haw blywer snåer få farre, de hå tåen såen en Måd’ å æ Kletter = havet bliver snart for voldsomt, det har taget så meget af klitterne. Hards. De war no for farre, som der bløw traktejrer = det var nu for galt, sådan som der blev trakteret. SStef.JA.19.

 Forrige betydning  -  Næste betydning

6) (som interj.) = slut! basta! derved bliver det! [spor. afhjemlet] nå¿ di blywè ¡rÉj·lèµs så ka Ûæ ¡e§t blyw ¡kal¶ í èm, ¡fær·di©! = når de (dvs. køer) bliver golde, så kan der ikke blive kalv i dem, slut. Thy´S. \ (hertil:) di vest ¡liªgåt ¡må·r, di ¡fek kun ¡jæn¶ ¡pons å ¡så vo de ¡fær· = de vidste alligevel måde, de fik kun én punch, og så var det slut. *$Vodder.

 Forrige betydning

7) i faste forb. med præp.

7.1) færdig til = parat til [spor. i Vends, Thy og Hards] hon er fare å sæ·l he ijn rÒ¶w = hun er parat til at sælge sin egen røv. AEsp.VO. da a va fare aa go hjem, ha a baare ¨ en Flask Brævven i mi Pues = da jeg var færdig til at gå hjem, havde jeg kun en flaske brændevin i min pose. CJRLund.TN.10. wil hañ mæj i byj¶? ja, de war hañ færè te (vil han med i byen? _ ja, det var han færdig til), dvs. det vilde han gærne. $Agger.

7.2) færdig til = lige ved [spor. i Nord- og Midtjy] di low¶, di wa fa·rè å röw·n = de lo, så de var lige ved at revne. $Børglum. a æ ¡farè å ¡trow¶ te æ ¡sow¶ dæñ¶ ska ¡få·r i¡næt = jeg er lige ved at tro, at soen skal fare i nat. Hards.

7.3) færdig ved = lige ved [spor. i Østjy, Vestjy´N og SønJy´Ø] Schade.54. hañ wa færè wej¶r o pej·s i hans båw·sèr (= han var lige ved at pisse i sine bukser), dvs. så travlt havde han. $Agger. a kom få ¡si¶èñt; a æ så ¡kji¶è ¡öw¶èr è så a æ ¡farè ¡wi¶è å go ¡Ïøwi i ¡ju¶èrn = jeg kom for sent; jeg er så ked af det, at jeg er lige ved at gå levende i jorden. SSams. dæñ æ ¡skjöw dæñ ªmuwè dæñ æ Áfærè ve å Áv欷t = den er skæv den mur, den er lige ved at vælte. $Øsby.

færde·trugfærdige
Sidens top