![]() | ![]() |
Se også Ìklave (subst.), Çklave (subst.), ¢klave (verb.), £klave (verb.)
verb. _ udtales som »Ìklave. _ præs.: ´er (K 6.2) alm.; også ´¶è $Houlbjerg. _ præt. og ptc.: ´et hhv. ´¶et (K 6.1) alm.; (ptc.) også *klaw¶ MØJy´NØ.
[< Ìklave; Ommers (±V), MØJy (±SV), Bjerre, spor. i Fjends´S, på Djurs og i øvrige SØJy (±S); se kort]
![]() | ![]() |
= binde ko i båsen. Inde i båsen var der et "bindsel" (jf. Ìklave), det kunne være et reb el. en lænke, som blev lagt om koens hals; det hed "at klaw den". MØJy. \ (især i flg. forb.:) klave ¡ind, klave ¡ud = binde ind (i båsen) hhv. løsne bindslet (så koen kan komme ud) [samme udbredelse; syn.: Ìbinde 2] Om Morgenen blev Køerne malket, inden de blev "klavet ud", og om Aftenen først efter, at de var "klavet ind". Djurs. Køerne klawes uij, naar de trækkes af Stalden for at føres koblede ud i Marken. Djurs (AarbRanders.1924.96). (forvansket, i eventyr, hvor ko vejleder helten:) Nu skal du klove mine Klove (slaa mig løs) og føre mig udenfor. SvGrundtv.GlM.II.31. \ (overført:) Vore "hvide Stude" (= sejlskibe) vare i Fjordmundingen "klavede ind" (= fortøjet). *Blich.XXIX.2. Næer tow hwerander howwer / å vil så gjaan vær Kuen å Mand, / de klogest æ, en klowwer / dem ind i Egtestand = når to elsker hinanden og vil så gerne være kone og mand, (så) er det klogest , at man "tøjrer" dem i ægtestand. *ABerntsen.Sk.47. Laust ¨ klovede sig ved Bogen (dvs. "lænkede" sig ved bibelen; idet han derved søgte at formilde Vorherre og redde sin syge so). *KrJens.R.92.
![]() | ![]() |
Sidens top |