![]() | ![]() |
Se også Çdå (verb.), Ìdug (subst.), Çdug (subst.), dugge (verb.), Çdygge (verb.)
adv. _ med sideformen dogen(s). _ då©, dåw Nørrejy; dåch, dåchèns (spor. vsa. dåchèn) Sønderjy´SØ, spor. i VSønJy´S; også då, *do Als, Sundeved, Angel.
[< rigsmål (undt. de sønderjyske former, som er lånt fra nedertysk doch, dochen)]
1) (som udtryk for modsætning) = alligevel, trods alt [Sønderjy´SØ, spor. i Nørrejy og VSønJy´S; se kort]
![]() | ![]() |
Der er alde nowe saa galt, saa e de do godt fo nowe! = der er aldrig noget så galt, så er det dog godt for noget. SprogfAlm.1900.68. hañ ¡gö de ¡dåch = han gør det alligevel. Angel. de· dåch ¡bryèªkurdn = det er dog Brødkorn (om Rugen der er gået i Leje). $Fjolde. vi kom dochens afstej = vi kom alligevel af sted. ØSønJy´S.
2) = da (for pokker) (forstærkende, i udtryk for forundring, forargelse, forhåbning mv.) [spredt i Sønderjy´SØ, spor. i øvrige Sønderjy samt i Midt- og Sydjy] vo ¡vær do dåch ¡a¿ = hvor bliver du dog af. $Emmerlev. næj, sekè Ánåwè vi dochèns hæ væt i dæñ ti, vi vå Ámiñè = nej sikke nogle, vi dog har været i den tid, vi var mindre. $Rise. jamen ¡bö·n ¡dåghens = jamen børn dog. AlsOrdsaml.42. ven bare vi dochens fæk Blæst aa Suul = hvis bare vi da fik blæst og sol. Als.
![]() | ![]() |
Sidens top |