Èfri£fri

Se også Ìfri (adj.), Çfri (verb.), Èfri (verb.), £fri (interj.), Àfri (interj.), Îfri´ (sms.led)

¢fri

verb. _ fri¿/frij¶ (K 2.0) alm.; frí (K 2.1) Thy; Áfri·Ì $Felsted. _ præs.: ´èr $Lild.

\ Ìhvor acc.2 formentlig er udviklet i forb. Áfri· è (= fri det), se betydning 2.

 Næste betydning

1) = magte, klare [af uvis opr.; spredt i ældre kilder fra Mors] A ka eet fri ed (= fri det) aa arbes = jeg kan ikke formaae eller udstaae at arbejde. Schade.Mors.337. a frier heis et aa go saa laangt = jeg magter ellers ikke at gå så langt. Thaning.ca.1835.

 Forrige betydning  -  Næste betydning

2) = klare sig (mod kulde), holde varmen; især i forb. fri det (jf. Ìdet 4) [vel videreudvikling af betydning 1; Han, Thy´N og ´M, Sundeved´NV, spor. på øvrige Sundeved; se kort; syn.: Ìbare 2, bjærge 7.2, Çdygge 2, Çhytte 4]

Tæt afhjemlet

de æ knap en ka go¿ ¡u¡frø¿sèn her¡eñ· _ da ka i mi¡san·tèn da fyj·r så¿nt te i ka frí èÛ, fo de gjör æ = det er knap nok, at man kan gå herinde uden at fryse _ så kan I minsandten da fyre (i kakkelovnen), så I kan holde varmen, for det gør jeg. $Ræhr. vi skal have Ild i Kakkelovnen, for vi kañ it Áfri·è (= vi kan ikke holde varmen). Sundeved. _ (med egl. objekt:) A ka ¡ejk ¡wal ¡frij¶ å go ¡uÛèn ¡tröj· i dæn¡hæ¿r ¡kul· = jeg kan ikke så godt holde ud at gå uden jakke i denne her kulde. $Haverslev. Han døwer imæll mæ hans Henne aa frikh = han (dvs. en gammel mand) døjer ind imellem med at holde varmen i hænderne. JKirk.NT.46.

 Forrige betydning

3) fri ¡o· = gå på, mase på. *AlsOrdsaml.

Èfri£fri
Sidens top