![]() | ![]() |
Se også hærve (verb.), hirre (verb.)
subst. _ hærè alm. i Nord- og ØstjyÌ; hær·/hæ·r/Áhæ·r (K 1.9, K 4.9) alm. i Vestjy syd for LimfjordenÇ og i Sønderjy; (tryksvagt, foran navn el. titel:) hær/hæ (K 4.9). _ genus: mask./fk. (K 7.2). _ afvigende bf. (fortrinsvis i betydning 3, og formentlig under indflydelse fra rigsmål): hærèn 3KønsOmr (K 7.2), Vestjy (K 7.1). _ plur.: ´er (K 6.2) alm.; u.end. NØDjurs samt Øst- og Sønderjy (K 6.2), i TonaOmr (K 1.9) dog med acc.2.
\ Ìspor. også hær·, hæ·r; også ha· spor. i Ommers (fortrinsvis ældre kilder); Çogså hærè spor. i SVJy; også ha·r spor. i Hards´S og SVJy´N (fortrinsvis ældre kilder).
1) = fornem mandsperson (også ironisk); ukendt, fremmed mandsperson [spor. afhjemlet] Herremanden eller "Herren", som de kaldte ham, kunne sende bud efter dem (dvs. bønderne), når han ville, og så havde de at møde (til hoveriarbejde). ØH.1958.7. de ær en ¡wiªspwor¶èÛ hærè ham (= det er en vidsporet herre, ham), sagde man om en mand med vigtig, skrævende gang. $Tved. dæ ste¿è èn hærè uÛènfå å vel snak mæ dæ = der står en (fremmed) herre udenfor og vil snakke med dig. $Hundslund. hwa æ ¡de få nåwè ¡hærè ¡diè ¡go¿ (= hvad der det for nogle herrer, dér går), hvis man ikke kan se, hvem mandspersonerne er. $Bjerre. Da kongen ville begynde at tørre hænderne midt i håndklædet, sagde konen: "Nej, holdt hæ kong, hæ begynne vi ve en ænd!" (= her begynder vi fra en ende af). Sundeved.
Forrige betydning - Næste betydning
2) = person med magt [spor. afhjemlet] de dåwè Áitj mæ di Ámanè Áhærè = det duer ikke med de mange herrer (dvs. med mange, som bestemmer). $Rise. haj war entj hærre øw¶wer sæ si¿l = han var ikke herre over sig selv (kunne ikke styre sig). AEsp.VO. æ kuñ stå ¡åp ¡viñè æ ¡vi¬· æ vå min ¡e·n ¡hær· = jeg kunne stå op, når jeg ville; jeg var min egen herre. $Fjolde. (overført:) i Nijls Kræns røngæl va Su¬tjÉn´Hans hÉr de mjæst å davi = i Kresten Nielsens Hytte var Sulten´Hans Herre det meste af Dagen (dvs. der var fattigdom). Grønb.Opt.68. (talemåde:) ilèn æ en gue tiènè _ mæn æn uèn hærè = ilden er en god tjener, men en ond herre. MØJy.
Forrige betydning - Næste betydning
3) = Gud (oftest i bf.) [spor. afhjemlet; syn.: herre·gud, Vor¡herre, jemini, jøsses (i forb. herre ¡jemini/¡jøsses)] haj døøe i Hærren = han døde i troen på Gud. AEsp.VO. _ (i udråb, som udtryk for overraskelse:) åk, hærè jæj·mèl! _ måske en sammentrækning af herre i himmelen. $Agger. i ¡hærè ¡ba¿r! ¡så· han ¡de = ih, herre børn (= du gode)! sagde han det. $Torsted (tilsvarende spor. i Thy´S, også med tilføjet nægtelse: herre børn ikke, jf. ikke x, herreste). \ (i ed:) herren tageme [spor. afhjemlet] NVDorph.1833. de æ hærèn tæj· mæ sañ· = det er herren tageme sandt. $Darum. Et Steds havde man et galt Føløg, ingen turde gå ind til. Pæ Domdal sagde, at han "Herren ta mæ" godt turde gaa der ind. HPHansen.LF.80. (hertil formentlig også:) de wæ a he·ètè entj = det ved jeg herren tageme ikke. Vends. \ mange herrens tider/år [spor. afhjemlet] få manè hærèns tiè si·n (= for mange herrens tider siden), dvs. for overmåde længe siden. MØJy. èn pi·©bå¶n ¨ kam få manè Hærèns o¶r sen· te o tijèn i Gråw· som hjo·r = et pigebarn kom for mange herrens år siden til at tjene i Grove som hyrde. FestskrSkautrup.356.
Forrige betydning - Næste betydning
4) (kun i bf.) = sognets præst [spor. i Sønderjy´S] Præsten, "æ Herr", tiltales af de Gamle med I eller Han ¨ og nyder, naar han kan bestyre Sognets Anliggender godt, stor Anseelse. Feilb.FH.24.
5) i faste forb. (i bf. genitiv; især som plante´ el. dyrenavn mv., jf. Vor·herre x). _ herrens arme = (planten) vild kaprifolie. *Als (JLange.ODP.I.893). _ herrens blomme = stedmoderblomst. *Mandø (Brøndegaard.Flora.II.285). _ herrens brød = (planten) hvidkløver; jf. JLange.ODP.II.730 [Anholt] hærèns bre¿. $Anholt. (NN) skriver 1760, at Anholterne drak the på rølliker, Herrens brød (hvidkløverblomster), hyldeblomster ¨ og majgræsrødder. Krist.JyA.T.III.36. _ herrens bøn = fadervor. *HJens.HDF.40. *MØJy. _ herrens får = (planten) plettet gøgeurt; jf. JLange.ODP.II.153. *MØJy. _ herrens høne = mariehøne; jf. Brøndegaard.Fauna.I.119. *Krist.Anholt.114. _ herrens kylling = mariehøne; jf. Brøndegaard.Fauna.I.119. *VSønJy (Krist.BRL.470). _ herrens tøfler = (planten) ægte stormhat. *Viborg (JLange.ODP.I.20).
![]() | ![]() |
Sidens top |