Ìgrebgrebe

Se også Ìgreb (subst.)

Çgreb

subst. _ greß/grev/greb/gref (K 4.3) alm.; grÉß Vends; grew¶, gre¶w $Læsø; græß $Agger; græv $Vroue; (i betydning 2:) gri¿èv $NSamsø; gre¿v $Mandø; gre·f $Bov; (i betydning 3) græw $Fjolde. _ genus: neutr./fk. (K 7.1) alm.; (i betydning 2) mask. $NSamsø. _ afvigende bf.: ´¶et (K 6.1) Østjy (K 7.3). _ plur.: u.end. Vends, $Voldby, MØJy´S; ´er (K 6.2) SVJy (vsa. grev¶èr), Sønderjy.

 Næste betydning

1) = tag (det at gribe om noget med hånden); (overført:) valg. haj slap grÉb¶bè i man¶t å faltj å = han slap grebet i manken og faldt af (hesten). AEsp.VO. Dær æ Pichè nåk å væ·l e¡meld, væn han no ku gø·è de rechtè Gref = Der er Piger nok at vælge imellem, når han nu (bare) kunde træffe det rette Valg. HostrupD.II.1.217. \ (spec.) = det indre af hånden (som man griber med) [spor. i Nørrejy] ¡grew¶èt a ¡håj¶èn (= grebet af hånden), dvs. gabet mellem tommelfingeren og de andre fingre. AEsp.Læsø. _ (hertil også:) Den mængde garn, (der) holdes og reguleres i hånden, når man trender, kaldes grÉß¶è (= grebet). Han. \ (overført) = håndelag, tag; sans (for), begreb (om) [spredt afhjemlet] han hå¿è è gåt gref èpå hans ar·bæj¶è = han har et godt håndelag for sit arbejde. $Voldby. han hai et fejt gref aa’ aa faa e hø’ te å gro = han havde et godt tag på at få høet til at gro. Sundeved. A skal nok sjel sørre for mi Sjæl, de trower a nok a haar bejer Grev o end Di haar = jeg skal nok selv sørge for min sjæl, det tror jeg nok, jeg har bedre begreb om, end De har. JJacobsen.B.51.

 Forrige betydning  -  Næste betydning

2) = håndtag; dørgreb [spredt afhjemlet; syn.: hånd·greb] Kærnen havde èt låch mæ èt gref te di ku tæj ¡fat i = et låg med et Håndtag, som de kunde tage fat i. Als. Så blev det (dvs. det slagtede svin) skrabet, dertil bruges en krum Kniv med to grefè (= med to håndtag, et i hver ende). $Aventoft. \ (også) = hank, øre (på kedel, gryde, kop etc.) [formentlig ved sammenblanding med »grebe; spredt i Sønderjy´S, spor. i Sønderjy´N, SVJy og Hards, desuden $NSamsø (som ældre form)] æ bøwl (= bøjlen) o æn spand kålles "æ gref". SVJy. E Gref å è Ta·sk ær istøkèr = hanken på tasken er i stykker. HostrupD.II.1.216.

 Forrige betydning

3) = langt stykke jern, der er smedet fast foran på hesteskoen (for at forhindre hesten i at glide i glat føre) [spor. i Sønderjy´S, desuden Lars.Ordb.] Istedetfor at brodde Heste (jf. Çbrodde 2), bruger man ogsaa (at) skæ·rp Hestene (jf. skærpe x), og det sker ved "it gref", der sættes i Næsen af Hesteskoen. $Brarup.

Ìgrebgrebe
Sidens top