flytflytte·dag

flytte

verb. _ flø§t/flø÷t/fløt/Áflø(÷)t (K 1.4) alm.; også flöt spor. i MØJy; flet Mols, NSamsø. _ som 1.sms.led: alm. samme udtale; (afvigende:) fløtè´ $Voldby, $SSamsø. _ præs.: ´er (K 6.2) alm.; flø§è Sall´N (DF.XV.33). _ præt. og ptc.: u.end. alm. (men i ptc. med tab af evt. stød, længde hhv. tonal accent); også (yngre) ´et (K 6.1) spredt afhjemlet; (ptc.:) flæt $Anholt; også fløtèn DronninglundH og KærH (AEsp.VO.V.35), $Læsø. _ imperativ (ældre særform i plur.): Áfløtè $Rise, Sundeved, Als.

 Næste betydning

1) = bevæge (noget) fra et sted til et andet.

1.1) i alm. di skrÉj¶ hæn æ jòw¶èr å flø§t ej§t djÉ fæÛ¶èr = de (dvs. spøgelserne) skred hen ad jorden og flyttede ikke fødderne. Kvolsgaard.F.11. a ær e§t te o flø§t mæj (= jeg er ikke til at flytte med, dvs. er ikke nem at flytte), siger gamle. $Darum. (i kommando el. trussel:) ka Ûo fo Ûæ ¡fløt (= kan du få dig flyttet), komme af vejen, komme af sted. $Torsted. a ska fløtt’ ham hans Skaanker = jeg skal flytte ham hans skanker (dvs. få ham til at fjerne sig). Ejersl.DG.12. \ faste forb.: kunne flytte sig / sine skanker = være hurtig (til løb, arbejde mv.; også om hest) [spredt afhjemlet] _ blive flyttet = komme af sted i en fart. da wi soo¶ howwòr¶mi, ka de nåk wÉÉr wi blÒw fløt i en hast = da vi så hugormen, kan det nok være, vi kom væk i en fart. *AEsp.VO. *Aakj.P.93. _ (ed:) fanden flytte (og føre) dig (el. lign.) [spor. afhjemlet] Så skulle da fanden flytte og grot æ lemmer (= knuse lemmerne) i dig, din forbandede rakker. AarbSkive.1968.99.

1.2) = flytte tøjrede kreaturer (mv.) til nyt græsningssted. æ maat’ op hvæer Maaer aa ued aa fløt æ Klaak war 4 = jeg måtte op hver morgen og ud at flytte (køerne) kl. 4. Bundgaard.BGM.19. O·µhöwÛèrèn sku fløtès træj¶ gå·µ hwæ hal· da = ungkreaturerne skulle flyttes tre gange hver halve dag. NPBjerreg.ÅOmmers.68. flø§t dæm å pas o¿, te di for pasèn ¡ty·rªmol (= flytte dem og passe på, at de får passende »tøjrmål), så meget græs, at de netop kan æde op. $Vroue. _ (spøgende overført på lus, utøj:) do flø§tè nåk (= du flytter nok (dine lus)), siges til den, der »skulter sig eller føler om sin hals efter utøj. $Agger. når en klør sig, kan man sige: æ do we å flø÷t te nætten (= er du ved at flytte (lusene) for natten). AEsp.VO. \ faste forb.: flytte til morgen/middag/aften/nat (el. lign.) = flytte kreaturer mv. om morgenen, til middag, ved aftenstid, for natten [spredt afhjemlet] Lidt efter kom Moder og kaldte paa mig, og ¨ vi fulgtes ad ud at flytte til Kvælds (= aften) og hente Koen hjem. KSkytte.JB.II.31. _ flytte morgen·flyt(ning)/aften·flyt = d.s. [spor. i NVJy]

1.3) i tryktabsforb. _ flytte ¡af sig = bande, rive eder af sig. *$Gosmer. _ flytte ¡op = rykke op i næste klasse, el. til pult længere fremme i klassen [spor. i Vends, Djurs, MØJy og SønJy] (faderen mødte op hos læreren:) "Hva ska det betyde, at Kjesten Mari et ka blyv fløttet op?" (= at Kirsten Marie ikke kan blive rykket op (fra mindste klasse)). AarbRanders.1940.90. i stu·r kla·s blÒw a fløt òp å kam te å se åwwest = i store (dvs. ældste) klasse blev jeg flyttet op og kom til at sidde øverst (dvs. forrest i klassen, som en af de bedste). AEsp.VO. _ flytte ¡på sig = stå uroligt med fødderne, trippe. hæ·stèn blÒw lij å å we÷ntj å bjø÷nt å flø·t æpå sæ = hestene blev trætte af at vente og begyndte at stå uroligt. *AEsp.VO. _ flytte ¡ud = flytte gård ud fra landsby [spredt afhjemlet] (udflyttergårdene ligger) Áu·è å e mark: di æ fløt ¡u·è få å kom te å Álech met i e la·ñ = ude på marken, de er flyttet ud for at komme til at ligge midt i landet (dvs. midt på deres markjord). $Rise.

 Forrige betydning  -  Næste betydning

2) = skifte bopæl; (overført:) dø. Bruden er gjerne "flyttet ind" (hos sin tilkommende), et Par Maaneder iforveien. Sundeved (DaMskr.1859.355). (som vbs.:) wi kam hi¶èl úÛ å æ skjæwt we dæ hæ¶ flø¶tèn = vi kom helt ud af normal gænge ved det her flytteri. Skyum.Mors.II.136. (talemåder:) Trej Gång å fløtt er lisse slem som en Ildebrånd = at flytte tre gange er lige så slemt som en ildebrand. AarbHards.1930.147. \ (spec.:) flytte fra købmand/smed = lægge sin handel mv. hos en anden købmand hhv. smed. *$Torsted. *$Darum.

 Forrige betydning

3) = skifte tjenesteplads; jf. flytte·dag [spredt afhjemlet] a ska flø§t te ¡maj¶ªdå¿ = jeg skal flytte til majdag (dvs. 1. maj). $Vroue. førè ¡fløtè di å· ¡petèsªdaw = tidligere skiftede de tjenesteplads pedersdag (dvs. 22. febr.). SSlesv. (talemåde, med varianter:) Når en karl skulle flytte til »mikkelsdag, kunne han sige: de er en gammel skek å wå·n, å flø·t frå je¶j skòò¶n te i¡nå·n = det er en gammel skik og vane at flytte fra det ene skarn til det andet. AEsp.VO. (jf. Schade.108).

flytflytte·dag
Sidens top