ÌendÈend

Se også Ìend (adv.), Èend (konj.), ¢end (konj.)

Çend

konj. _ eñ/en/eçj (K 4.4) alm.Ì; også i(j) Vends´NV; også Thy´N; i Samsø; også iñ/in VestjyÇ, MØJy (±N), SØJyÈ, Sønderjy; (svækkede former:) èn spredt afhjemlet; også è $Læsø; (spec., som sammentrækning af andet end, jf. Çanden:) åñ· $Tved; añ· $Give, $Jelling; $Ål.

\ Ìspredt også æñ/æn/æçj; også æç· Him´SV; Çogså hiñ Sall; Èogså iñèn Bjerre.

[formen muligvis påvirket af uden x]

 Næste betydning

1) = rigsm. (ved sammenligning, efter adj. i komp.) [Nørrejy, spredt i Sønderjy; syn.: som x] di wa ¡bÉj·r uñ ¡no = de (dvs. sengene) var bedre end nu. $Torsted. en fo¿r ham i§t læµèr eñ han sjæl¶ væl = man får ham ikke længere, end han selv vil. $Vroue. mi ¡yw·ªsy¶èn blywèr da jæn¶ ¡tí reµèr iñ en ¡å·n = mit (øje)syn bliver da én tid ringere end en anden (dvs. ringere og ringere med tiden). $Vroue. træf bæj·r in bæj·r = træffe bedre end bedre (dvs. ramme helt perfekt). $Agger. \ (i kombination med som x:) end som = d.s. [spredt i Nordjy, MVJy´N og ´Ø, MØJy, på Djurs og i SØJy´N] di gammel Præjjst wa wilder (til) å tommel Fanjen ænd som Præjjsten notidaws ær = de gamle præster var vildere (dvs. bedre) til at tumle fanden, end præsterne nutildags er. HimmerlKjær.1951.38. \ ikke andet/andre end (som) (= kun) se Çanden 6.

 Forrige betydning

2) (efter adj. i grundform) = som. han æ liså sto¿r æn dæ = lige så stor som du (egl.: end dig). *RibeH (Lyngby.Opt.). *$Darum.

ÌendÈend
Sidens top