![]() | ![]() |
Se også døring (subst.)
subst. _ daneµ _ genus: mask. NØVends (K 7.2, dog fem. $Læsø). _ plur.: ´er (K 6.2).
[< danne 4]
1) = orden, skik på, styr på, greb om; især i forb. som have/få danning på noget [Vends, Læsø, spor. i Him´N; se kort; syn.: Ìdan]
![]() | ![]() |
Giøre Danning i Loen; sætte Danning paa noget. Vends (Molb.). De kommer olti for sient te al Teng, de haaer e·en daneng paa noe = de kommer altid for sent til alting, de har ikke styr på noget. Vends´N. håj ha èn ¡gow¶ ¡daneµ pò ¡sa·©èrn = han lavede arbejdet ordentligt, havde et godt greb om tingene. AEsp.Læsø. hun kunne ikke få ¨ danning på kjolen, dvs. ikke få den til at sidde eller passe. ØHanH.
Forrige betydning - Næste betydning
2) (i plur.) = måde at lave noget på, facon, vane [spredt i Vends] KBecker.TK.II.135. det er no skøre danninger di hår po æ (= de har på det) dvs. nogle mærkelige skikke. Vends´M. haj hår så månne danninger mæ sæ siel (= han har så mange danninger med sig selv), dvs. han kan ikke blive fin nok. Vends´SV. \ (også) = fagter. Hon kå la·w non sæ·r Danninger = hun kan lave nogle sære fagter. *AarbVends.1942.
Forrige betydning - Næste betydning
3) = mening, idé [spredt i Vends´S, spor. i øvrige Vends] De hår a e·en danning om = det kan jeg ikke danne mig nogen mening om. DronninglundH. Åh, haj hår så månne danninger (= åh, han har så mange danninger), dvs. ideer, tossede meninger. KærH.
Forrige betydning - Næste betydning
4) = troværdighed, pålidelighed [spor. i Vends] dær æ ¡e·n ¡daneµ ¡we ham = han er ¨ ikke til at stole på. HvetboH.
5) = handel. Vi giorde en god Danning paa Studene. *Vends (Molb.).
![]() | ![]() |
Sidens top |