![]() | ![]() |
Se også Ìbare (verb.)
adv., konj. _ med sideformen bar. _ bå·rè alm. i Nørrejy; bò·rè Vends; også bårè, bå·r Thy; også ba¿r HadsH´SØ (MØJy), Endelave; bar¶è $Todbjerg; bå¿r Hards´SV, SVJy, sideform i SØJy´N; ba·rè/Ába·rè, ba·(è)/Ába·(è) (K 1.9) alm. i SønJy (vsa. ba¿r ´N og ´V); Ába(·)rè SønJy´SØ. _ forstærkende barest, baresten mv.: bò·rèst spor. i Vends; (med samme vokal og accent som grundform:) bå·rèst(è), bå·rèstèn(s), ba·rèstè(n), Ába·rèstèns spredt i Nord- og Østjy, spor. i Vest- og Sønderjy.
A. som adv.
1) (med indskrænkende betydning) = ikke andet/mere/flere end; kun. Skåstjæn war der entj ¨ men bòre æ Lyjrhwòl = skorsten var der ikke, men bare et lyrehul. AEsp.GG.58. ¡golèn, ¡di blew ¡bå·rèstè ¡sku·rèn mæ en ¡halmªwesk å non ¡hwij· ¡so¿ñ = gulvene de blev bare skuret med en halmvisk og noget hvidt sand. $Anholt.
Forrige betydning - Næste betydning
2) (med forstærkende betydning, især i forb. med imperativ) = blot, kun. ¡gje ¡do ¡bå·rè ¡de = gør du kuns det. $NSamsø. do ska ¡bå·rè go ¡li·ªfram¶ ætè ¡nièsèn = du skal bare gå lige frem efter næsen. $Gosmer.
Forrige betydning - Næste betydning
3) (i betingelsessætning, angivende den anførte betingelse som den eneste) = blot. di mot ¡heñ·t å ¡slå¿ ¡a¬· ¡de ¡ljÒµ¶ di ¡wi¬·, dæsom ¡di ¡wi¬· ¡barè fo èÛ ¡å¶ è ¡wÉj¶ = de måtte hente og slå alt det lyng, de ville, dersom de bare ville få det af vejen. $Torsted. Er en (= man) baare ærlig og ta¶r Worherr¶ med sæ _ læ¶ æ saa komm¶! (dvs. lad der så komme, hvad der vil). Aakj.FJ.112. \ (med overgang til betydning 4:) Vinne no bare e Øl vil gøss! = når nu bare øllet vil gæres. SJyMSkr.1942.139.
Forrige betydning - Næste betydning
4) (som sætningsindleder) = gid. ¡bårè han ¡snå¿r wi¬ ¡go¿è = bare han snart ville gå. $Torsted.
Forrige betydning - Næste betydning
5) = simpelthen; ganske enkelt; blot. Dæ war en grusselig Masse Flower i Elkrust (= fluer i ølkruset). A blæst dem båresten o Wejen, o så bælled a i mæ. Mols. di smit eÛ ¡bå·r ¡li·© ¡uj¶ a ¡low¶ªdæ¿rèn = de smed det (dvs. gødningen) ganske enkelt lige ud ad lodøren. $Anholt. \ (også, med svækket betydning) = blot; men. han fo¡stoÛ èt gåt, de måt ba·rè it ve· = han forstod det godt, det måtte bare ikke være (dvs. hedde sig, at han gjorde det). $Hundslund.
B. som konj.
6) (i betingelsessætning) = hvis blot, når blot. han ka e·r en lo¿t barè añèr væl gi ham smör å de§p èn í = han (dvs. en nærig person) kan æde en lort, bare andre vil give ham smør at dyppe den i. $Vroue. der var ingen Ting i Vej¶n, baarste de vild snakk, saant jen kund hør¶e (= bare de ville snakke, sådan at man kunne høre det). HansPovls.HD.30.
![]() | ![]() |
Sidens top |