![]() | ![]() |
verb. _ med sideformen knulre, knolde, knoldre. _ knulèr, kn嬷,Vends; knu¬è VoerH (MØJy); *knoll, *kno·l Ommers; kno¬èr, knu¬èr Hards; *knulder, *knolle SVJy; knu¬èr FrøsH (VSønJy). _ bøjning. ´er ´et ´et (K 6.2, K 6.1).
[jf. nedertysk knüllen (= presse sammen), svensk og norsk knulla (= have samleje med); lydligt vist sammenblandet med knolde]
1) = overvinde, få bugt med (i brydekamp etc.) [spor. i Østjy; fortrinsvis i ældre kilder] "ka du kn嬷 ham", siges til Dreng som brydes med en anden; (dvs.) slå ham ned; overvinde. Vends (Røjkjær.Opt.). Du skal give dine Folk noget mere at æde ¨ Ellers skal jeg dig ordentlig knolde. Krist.FK.210.
Forrige betydning - Næste betydning
2) (om mand) = have samleje med [spor. i Vends, MØJy´S og SVJy´S; fortrinsvis i ældre kilder; syn.: kneppe x, pule x] Knolle = at bedrive utugt. Hand vil altid gierne knolle. Ribe (TerpagerÇ.ca.1700). (han) haaj smedt (NN) om i njueÛ hø aa knollret hinn = han havde smidt (hende) om i noget hø og kneppet hende. MØJy.
3) = kæle med (som kæreste) [afsvækket brug af betydning 2] *Bregend.Sød.I.123. \ (også) = "gå med" (som kæreste) (i remse brugt ved tildeling af »gadelam) [spredt i Ommers´Ø, spor. i øvrige Østjy´M; fortrinsvis i ældre kilder] »Valborg Aften parrede (»gadebasserne) de unge sammen to og to (gældende for det kommende år), idet de sagde: det er for (så nævntes Navnene på en Karl og en Pige). Han skal holde hende, og han skal knolde hende, saa det aldrig skal forglemmes. Hej, knold hende godt. ØTørslevSg (med varianter fra nabosogne, hvor ordlyden ses forvansket: de skal holder ¨ og knolder; det skal holdes ¨ og knoldes).
![]() | ![]() |
Sidens top |