![]() | ![]() |
subst. _ tjyr¡åws, tjyr¡òws Vends; tjør¡òws $Læsø; kjyr¡åws, kjy¡råws ØHanH (Han); *kyråws Him, Ommers, MØJy´N; ke¡raws $Vroue; kjør¡åws $Voldby; ky¡raws $Hundslund. _ genus: fem./fk. (K 7.2).
[< tysk Kehraus (= afslutningsdans), men 1.led synes overalt i jysk identificeret med køre x (i imp.)]
1) = afslutningsdans; jf. Grüner´Nielsen.ÆF.22 [spor. i Østjy]
Forrige betydning - Næste betydning
2) = fart, hurtighed [spor. i Midtjy´Ø] Mi Hjat hopper skrap no i gallest Kørous = mit hjerte hopper rask nu i vildeste fart. Kjeldsen.B.7. de go¿è i jæn¶ kjør¡åws (= det går i en kehraus), dvs. i stærk fart. $Voldby.
Forrige betydning - Næste betydning
3) = sammenblanding, "pærevælling" (bl.a om madret)[spredt i NJy, spor. i Him og Midtjy] De hi·læ leggær i jæ¶n Tjyrows = det hele ligger i en Uorden. Vends. de wa kjo ¡sam¶èÏ i ¡jen¶ ky¡raws, i ¡jen¶ gu¡dåm¶èliªhe¿Û = det var kørt sammen i en kehraus, i en guddommelighed. $Hundslund. tjyrrous kan være rugbrødssuppe i kærnemælk ¨ eller noget, der går i een pærevælling. De goer i jæn tjyrrous de hiele (= det går i en kehraus det hele). Vends. po di ¡war·m ¡daw· åm ¡såmèrèn fæk wi kjy¡råws, te daw·le mæ ¡röw·n ¡gråw·brö¿ i ¡kjan·mjælk, mæn åm ¡søn·daèn spe ¡åp mæ ¡æ©¶ å ¡så ¡twe¿bakèr å ¡sølt ¡te = på de varme dage om sommeren fik vi kehraus, til daglig med revet rugbrød i kærnemælk, men om søndagen spædet op med æg og så tvebakker og sylt til (dvs. syltetøj). $Haverslev.
4) i én kehraus = uden afbrydelse, i én køre [spor. i NJy og MØJy] hÒstarbitje jik mæ rÒwt å slÉ i jæ¶n tjyr¡åws frå må·n te awwten = høstarbejdet gik med »rift (dvs. fuld fart) og slid i en kehraus fra morgen til aften. AEsp.VO. da vi hai waae po Mars aa i Kamp i atten Timme lihg ui i jen Kjørows, ku vi godt trængh te baade Hwihl aa Søwn = da vi (under krigen i 1864) havde været på march og i kamp i atten timer lige ud i én kehraus, kunne vi godt trænge til både hvile og søvn. JyUgeblad.II.47.
![]() | ![]() |
Sidens top |