jallerjamling

jamen

interj. _ jamèn alm. (også afkortet > jam); (i betydning 2 også:) jam¶èn Hards´SV; *jømmen, *jymmen Sall; ja·mèn $Jelling.

[< Çja, men x]

 Næste betydning

1) som udtryk for principiel enighed el. imødekommenhed, men med indvending el. forbehold [spredt i Nord- og Østjy, spor. i øvrige Jyll] do ¡ær èn ¡ho¿r ¡kjæl¶èµ ælsè ma¡ri¿ ¨ jam ¨ de ¡pasèr ¡namè ¡hwa¶ a ¡sæj¶r = du er en hård kælling (i din kritik), Else Marie! _ jamen (dvs. det kan godt være, men) det passer sgu (jf. an¡namme), hvad jeg siger! Him (DaDial.III.40). \ (anvendt som subst.:) a hår strat mæ øwèr ja å jamèn = jeg har strakt mig over ja og jamen, kendt talefigur ¨ fx i handel, om at give efter ud over rimelighedens grænser. *$Vroue.

 Forrige betydning  -  Næste betydning

2) som udtryk for overraskelse, forfærdelse mv.; især i forb. som jamen (end)da! [spredt i Sydjy, spor. i øvrige Nørrejy] Å´jømmen som det rejnt i då = uha som det regnede i dag. Sall. ¡jam¶èn eñ¡da, ¡hwifår ¡æ do så ¡kyw¶ ¡å¶ èt, mi be§tè ¡pi·© = jamen dog, hvorfor er du så ked af det, min lille pige? Hards.

 Forrige betydning

3) som udtryk for forsikring [muligvis < rigsmål] er han dygtig? _ jamèn u·ha da! (dvs. det er han skam!). *MØJy.

jallerjamling
Sidens top