jævn·sletjøde·basse

jøde

subst. _ jø·/jø·Û/jø·r/jø·è (K 4.1) alm.; je· $NSamsø; je·Û $Tved; Ájø·Als. _ genus: fk. alm.; mask. Samsø, $Tved. _ plur.: ´er (K 6.2) alm.; je·dèr $NSamsø.

 Næste betydning

1) = rigsm. [spor. afhjemlet] _ (talemåder mv.:) Dæ haa i Jøe spøt! (= der har en jøde spyttet) siges om Huller paa Tøj. SSams. Ploven skulde være i Hus Juleaften, ellers kom den evige Jøde eller Jerusalems Skomager og satte sig paa den (til skade for ploven, jf. Jerusalem). MØJy. SmiÛ en støk flæsk o en jø·Û hans frak¶, så trækker han å¶ èn o gi¿r dæj¶ èn = smid et stykke flæsk på en jødes frakke, så trækker han af den (dvs. tager den af) og giver dig den. SVJy. \ (i forstærkende udtryk:) Huo A æ da, hilli den suet Jød! no glaa = hvor er jeg da, hille den sorte jøde (dvs. for pokker), nu glad. Kjeldsen.B.10. e Gris det stak lig ad e Dyfning; det var gid den Jø en slem Skai for vos = grisen den stak lige ad dybet (dvs. sprang overbord); det var, gid den jøde, en slem skade (dvs. et slemt tab) for os. Ussing.Als.105. \ (drengelege:) å ¡pu·l èn ¡jø·Û (= at »pule en jøde) at slå sædet mod en bjælke, hvori man hænger ved hænder og fødder med nedadvendt bryst. *$Gosmer. skal a sæj· di, hur æ jø·Ûèr eµèn bi¶èn hå¿r i æ år¶m" (= skal jeg sige dig, hvor jøderne ingen ben har i armen), svares ja, hugger man med skarpen (dvs. kanten) af den flade hånd på overarmens muskel. *$Darum.

 Forrige betydning

2) = kræmmer, pengepuger, optrækker [spor. afhjemlet] Haj ær i rÉtji Jø· (= han er en rigtig jøde), dvs. Snyder. Vends. De sønderjyske kniplingskræmmere, som kaldtes "jøder" skønt de slet ikke var det, solgte tøj til huer og tønderkniplinger til lin. EAnders.DBK.235.

jævn·sletjøde·basse
Sidens top