![]() | ![]() |
Se også Çjæse (verb.)
verb. _ jæ·s alm.; *jæs $SSamsø. _ præs.: ´er (K 6.2) alm. (i Østjy vist overalt med tilkomst af stød på lang vokal); jæsè $SSamsø; (ældre former:) jæ¿s MØJy´S, $NSamsø, Sydjy (±NV) (jf. Kort.nr.87). _ præt. og ptc.: jæ·st hhv. jæ¿st
[< jæs; jf. svensk jäsa (= gæres); MØJy´S (± SSamsø), Sydjy (±S), spor. i Midtjy´N, Sydjy´S og på SSamsø; se kort]
![]() | ![]() |
= ose, stinke; typisk af mad, som steges el. brænder på. de jæst o strintet fra æ komfyr, saa det et var te å vær i æ hus = det osede og strintede fra komfuret, så det ikke var til at være i huset. SØJy. de ¡jæ¿s ¡he¿Ï ¡u¿Û i ¡go¿rèn, vi ska ves ha ¡pañªka©è te meÛè = det oser helt ud i gården; vi skal vist have pandekager til middag. $Hundslund. \ (også:) om anden gennemtrængende ubehagelig lugt [spor. i samme områder] di ¡jæ¿s i nièsèn å ha·rè i haÏsèn = de (svovlholdige tørv) stinker i næsen og river i halsen (jf. harre). $Hundslund. i gamle Dage kunde en Petroleumslampe godt komme "te o jæs" (= til at stinke). SØJy. æ ba¿n gik o jæ·st = (børnene gik og) fiste. Hards (HPHansen.Opt.). \ (også:) med helt udsporet betydning. æ grø¿r stor o sy·r (= grøden står og syder) ¨ man sagde også: stor o jæ·sèr (= står og jæser). *Hards (HPHansen.Opt.). hwa go do å jæ¿s a§tè = hvad går du og jæser efter, dvs. hvad laver du? *$Jelling. hun kam jæsend om æ Hushjørn (= kom farende om hushjørnet). *Hards.
![]() | ![]() |
Sidens top |