Ìhjappehjappe·arbejde

Se også Ìhjappe (subst.)

Çhjappe

verb. _ (hj/j K 3.2:) hjap/hja÷p/hja§p (K 1.4) Nørrejy; jap/ja÷p/Ájap (K 1.4) Sønderjy. _ bøjning: ´er ´et ´et (K 6.2, K 6.1).

[hvad angår synes dette sekundært, jf. ODS. I.jappe]

 Næste betydning

1) = tale uden omtanke; plapre løs [spredt nord for rigsgrænsen] Hon hjapèr i hi¶èl Di¶èl å sæ (= hun hjapper en hel del af sig), dvs. lader Munden løbe uden Eftertanke. AarbVends.1932.315. hon hjapèÛ ¡úÛ ¡mæ¶ èÛ = hun plaprede ud med det. $Torsted. hon ¡hja§pè ¡wal ¡møj¶ (= hun hjapper lovlig meget), så man ikke rigtig kan forstå, hvad hun siger. $Bjerre. _ (spec.:) hjappe i ed (= i det), dvs. ¨ hakke og stamme i hvad man skulde sige. Schade.72. \ (også) = arbejde forhastet, uden omtanke; forhaste sig: sjuske [med samme udbredelse; syn.: Ìhjavse 1] hjappe i ed (= i det), dvs. at være for iilfærdig i sin Gjerning. Schade.72. hon ¡japè ¡sna· få ¡ga¬t = hun japper snart for galt, om en, der har for travlt. $Øsby. no ska do e§t hja§p dæ fræ¶ è å§pwask = nu skal du ikke sjuske med opvasken. $Vroue. hañ hjapper hans Pæµ hæn (= han hjapper sine penge væk), dvs. klatter dem bort uden at få noget for dem. Hards. go å ¡hja§p mæ¶ èt = gå uforsigtigt med noget, således at man taber af det. SVJy. hjap nowed sammel, dvs. lave et Måltid Mad hurtig og uden ordentlig at give de enkelte Dele tilsammen den nødvendige Forberedelse. SVJy.

 Forrige betydning  -  Næste betydning

2) hjappe ¡til noget = komme til at gøre el. sige noget forhastet, uoverlagt [spor. i Nørrejy] mæ ka næm¶t hjap ¡te å sÉ·j nooe mæ få¡try¶r = man kan nemt komme til at sige noget, man fortryder. AEsp.VO. a hjapè te¶ å slå får møj wañ¶ í è ¡kafèªkañ· = jeg kom til at hælde for meget vand i kaffekanden. $Vroue. \ (hertil vel også:) hjåp = slumpe til. *HadsH (MØJy).

 Forrige betydning  -  Næste betydning

3) hjappe på = skynde på, jage med (nogen); oftest med underforstået obj. i forb. hjappe ¡på [spredt i ØSønJy, spor. i VSønJy] han gæ·r òltièr å japèr å fålk (= han går altid og hjapper på folk), dvs. skynder på dem. $Agerskov. Do ka ¡da ¡ond· vås èt lilde ¡Be¶r èt ¡Goµ¶ o¡mæld·. De vår ¡í ¡sår·n ¡om· ve ¡Han·s e¡gå¶r, han japèt ¡å¶, å japèt ¡å¶ ¡sta·jè¡væk, han kund ¡í få ¡nåk be¡stildt = du under os da en lille pause engang imellem; det var ikke sådan omme hos Hans i går; han hersede og hersede hele tiden, han kunne ikke få nok bestilt. HostrupD.II.1.35.

 Forrige betydning

4) = spise uordentligt, forslugent, proppe i sig; oftest i forb. hjappe ¡i sig [NørrejyVends´NØ, Læsø, Anholt og Fanø), spor. i SønJy; se kort; syn.: Ìhjafle 3, Ìhjavse 2]

Tæt afhjemlet

a wel eñtj ha de, do så¿nt hå sat å hjapè i = jeg vil ikke have det, du sådan har siddet og hjappet i (spist uordentlig af). $Hellum. Han hjappe Maden i sæ, man sku it trov, han haae fåt mad i manne daw = han hjappede maden i sig, man skulle ikke tro, han havde fået mad i mange dage. MØJy.

Ìhjappehjappe·arbejde
Sidens top