![]() | ![]() |
Se også Ìhilde (subst.), Èhilde (verb.)
verb. _ udtales som »Ìhilde. _ præs.: ´er (K 6.2). _ præt. og ptc.: ´et (K 6.1) alm.; hÉ·lt hhv. hÉ¿lt Vends; he·¬ hhv. he¿¬ Hards (dog hi·¬t hhv. hi·¬t $Tvis).
1) = sætte hilde på husdyr (for at nedsætte skridtlængde, hindre spark mv.) [< Ìhilde 1; Hards, SVJy, SØJy (dog kun spredt i ´NØ), SønJy (± Rømø og Als), spredt i Him´SV, Ommers´V og MØJy, spor. i NJy, NVJy, Fjends og Angel; se kort]
![]() | ![]() ![]() |
dè ku væ ¡manè ¡moÛè å ¡hæ·¬ dèm ¡o¿ ¨ èt støk ¡re¿v om è ¡haÏs å ¡hæn¶ om de ¡jen· ¡ba©ªbi¿n ¨ èt støk ¡re¿v mæ¬ è ¡fårªbi·n ¨ èt støk ¡re¿v om è ¡haÏs mæ èn ¡stoµ¶ ¡i¿ eller noget andet, di ku go å ¡slæ·v ¡mej = der kunne være mange måder at hilde dem (dvs. kreaturerne) på: et stykke reb om halsen og hen om det ene bagben, et stykke reb mellem forbenene, et stykke reb om halsen med en stang i, eller noget andet, de kunne gå og slæbe med. $Bjerre. he·¬ = binde en Ko, saa den ikke kan sparke den, der malker den. SVJy. (overført på person:) Han sku ¡he·ldès (= skulle hildes), ¨ om en Mand, der ¨ stadig er på Farten og forsømmer sin Gerning (derhjemme). HostrupD.II.2.15. \ (spec.:) et husdyr kunne "heel(d) sæ" (= hilde sig), dvs. komme til skade ved at få tøjret filtret ind i hegnstråd, grene el. lign. *SØJy.
Forrige betydning - Næste betydning
2) = hæmme, begrænse; opholde, sinke [spor. afhjemlet; syn.: hildre] Baare di ku wæ wi gammel etter Sentj, skul wi misæl entj hæl dem med et hal Ovr = bare de kunne være efter vi gamles sind (dvs. opføre sig efter vores hoved), skulle vi minsandten ikke hæmme dem med et halvt ord. Thise.LS.64. ¡gåt ¡he·ldèt (= godt hildet) blev også den unge forlystelsessyge Kone _ da hun fik Tvillinger at passe. HostrupD.II.2.15. a bløw rejn heelet (= jeg blev meget) opholdt, forsinket. Fanø. HPHansen.KK.6. Han æ il hælet med den Ku·n (= han er slemt hildet med den kone), dvs. dårlig tjent med (den kone). Løjt.1984.107.
3) gå og hilde. _ a) = bevæge sig med besvær, især pga. uordentligt siddende tøj [spor. i Vends, desuden $Læsø] haj gor å hÉÉler i klÉÉn = han går og er ved at falde i klæderne, fordi han ikke er kommet rigtig i tøjet. AEsp.VO. hun gaar og hæler i en laang tjaavl = hun går og sjokker i en (for) lang kjole. KærH (Vends). _ b) = arbejde langsomt el. sjusket [spor. i Vends og SVJy] go å hæ·l i ¡a·rbitjè (= gå og hilde i arbejdet), dvs. kan ikke rigtig følge med. BørglumH. gå sær o held i et (= gå sært og hilde i det), dvs. sjuske. SVJy.
![]() | ![]() |
Sidens top |