Ìhelmehelmis

Se også Ìhelme (subst.)

Çhelme

verb. _ (l/Ï K 4.8:) hæl·m/hælm (K 1.3) alm.; hÉl·m Vends, $Torsted; hælom $Voldby; hælèm $Todbjerg; heÏm $Gosmer; heÏèm $Hundslund, $SSamsø. _ præs.: ´er (K 6.2). _ præt. og ptc.: ´t Nordjy, Vestjy (F.), $Todbjerg, $Voldby (vsa. ´è); ´et (K 6.1) MØJy´S, SØJy, BøllingH (Hards), $Agerskov.

 Næste betydning

1) = sagtne, tage af; holde op (om regn, uvejr etc.) [NJy (±SV), Hards´SV, SVJy´V, LBælt´N, spredt i øvrige MVJyFjends´Ø) og øvrige Sydjy (±NØ), i Him´NØ, Ommers´Ø og MØJy´Ø, spor. i øvrige Nørrejy og i SønJy´N; se kort; syn.: Èhikke 1, hikne, hiske, ¢hæfte, hætne, slovne]

Tæt afhjemlet
Spredt afhjemlet

Det har regnet dend heele formiddag, og helmer ikke endnu. Varde (Tøxen.1698). Ved Snestorm kunde de gamle sige: Det hælmer it inden det hele æ kommen ned. ØSønJy. no helmer e da ilywal med Weere = nu tager vejret da alligevel af. Thise.LS.I.47. (overført:) En ko, der "sætter" Mælken (dvs. nedsætter mælkeydelsen), hon helmer. Vends. min Tænd, di hælmer oller = mine Tænder de gjør bestandigt ondt, Veen sagtnes aldrig. ØSønJy. \ (hertil vel, i ptc.?:) Nu har det længe været hælmt. *Randers´egnen (Molb.203).

 Forrige betydning  -  Næste betydning

2) = falde til ro; holde inde (om ivrig arbejder, smerteplaget person, uroligt barn etc.) [spor. i ældre kilder] Hand helmer aldrig fra morgen til aften ¨ er aldrig paa sted, altid paa færde, altid giör hand noget. Ribe (TerpagerÇ.ca.1700). helmer ¨ om en Syg der hviler og faaer nogen Roe for Smerterne ¨ han helmer ikke den hele Nat. Djurs (NBWelling.ca.1840). Barnet helmer aldrig med at skrige. SØJy (RMøller.1808). \ (hertil vel, i ptc.?:) Vi have ikke helmt, enten hellige eller søgne Dage. *Ommers (Molb.203).

 Forrige betydning

3) = give op, stille sig tilfreds; kun i forb. med nægtelse (fx han/hun helmer ikke, før ¨) [spredt i Østjy, Sydjy og SønJy´N, spor. i øvrige Jyll; fortrinsvis i yngre kilder (mange steder vist indlånt fra rigsmål)] æ dej¶n hæl·mèr e§t mæ hans tå·lèn fa·r vi gir wañ¶ = degnen helmer ikke med hans talen, før vi giver vand (dvs. kniber en tåre), ironisk om den sentimentale. $Vroue. \ (hertil formentlig også:) og ei han helmter før ¨. *Bjerre (Plesner.1807).

Ìhelmehelmis
Sidens top