ÌgaveÈgave

Se også Ìgave (subst.), Ègave (verb.)

Çgave

verb. _ med sideformen gavse. _ ga·w/gaw·/gaw (K 2.6) alm.; gaw·s SønderhaldH (MØJy; F.). _ præs.: ´er (K 6.2). _ præt. og ptc.: ´et (K 6.1) alm.; også gawt MØJy; (præt.:) også u.end. Ommers´V, Fjends og MØJy´N; gaw·st SønderhaldH.

[jf. vestnordisk (se DF.I.125), Ìgav; MØJy (±S), Ommers´SV og Fjends´SØ, spor. i Ommers´Ø og MØJy´S; se kort]

Tæt afhjemlet

= opfatte, forstå; se, lægge mærke til. om ad gauer ret = om jeg forstår (det) ret. MØJy (PKnap.1828). De ga·wè do åÏè! = det vil du aldrig forstå. MØJy. (jeg ved ikke) om du har "gauet" (= set), hvem det er, som sidder der? HHede.PA.41. _ (oftest i præt. i forb. med ikke:) "A gaued et, hva de va Præsten saae" = jeg opfattede ikke, hvad det var præsten sagde. MiddelsomH (Molb.). a ¡bleµkèt te ham, men han gawèt èt it¶ = jeg blinkede til ham, men han bemærkede det ikke. MØJy.

ÌgaveÈgave
Sidens top