ganneliggannings

ganning

subst. _ (n/ñ K 4.4:) gañèµ/Ágañèµ (K 1.3). _ genus: mask./fk. (K 7.2). _ plur.: ´er (K 6.2).

[jf. vestnordisk gáningr (= hvad der behager én)]

 Næste betydning

1) = hvad der er én tjenligt, bekvemt, passer én, svarer til éns behov (om ting, redskaber, arbejde, husdyr etc.) [Mors, Hards, Sydjy, SønJyVadehavsøerne, og kun spor. på Als og Sundeved), spor. i Thy, NØJy, Fjends og Midtjy´Ø; se kort; syn.: gadning]

Tæt afhjemlet

Tøxen.1698. Det Huus er ikke hver Mands Ganning, dvs. det er ikke tienligt eller beqvemt for enhver. KAagaard.Thye.243. Pæng æ hvæ Mands Ganning (= penge er hver mands ganning), dvs. Penge kan hver Mand bruge. Schade.63. Supp æ mi Ganning = suppe synes jeg godt om (er min livret). Hards. Den Handel er ikke hans Ganning, dvs. ikke til hans Tarv. SVJy (JBrDaugaard.ca.1825). dæn hjølle de æ no mi ganning = den høle er nu min ganning, dvs. den, der passer mig bedst, min foretrukne. SVJy. \ (hertil vel også, snarere end til gadning:) (det) er neppe at vente, at den (tørrede fisk) kan vinde nogen Anseeelse i Handel, eller kunde sættes i Ligning med (dvs. sammenlignes med) nogen anden god nordisk Gadning. *Olavius.Schagen.202.

 Forrige betydning

2) = person, der passer til éns smag; ligemand; mage, kæreste [Sall (±N), Fjends´N, Hards´Ø og ´S, SydjyFanø), SønJy´N, spor. i Han, Thy, NØJy, MØJy og ØSønJy´S; se kort]

Tæt afhjemlet

Var den pige din ganding ville Jeg ves raade dig til at tage hende. SVJy (Anchersen.ca.1700). Ka hun spis mjølgrød, for æjsen ær hun såvist it vår ganning = kan hun spise melgrød, for ellers er hun såvist ikke vor ganning. ØSønJy. (talemåde:) Ingen kan være Hvermands Ganning. ØSønJy. Dér war han kommen mell hans Ganninger = der var han kommet mellem sine ligemænd. Aakj.P.104. Naar a er henn (= når jeg er død), maa du se dig om efter en Kone ¨ Men ta hende i vort eget Sogn, saa I er Ganninger. Frifelt.MT.119. A håer kun jen dætter tebåg. Mi goer er nøj forfalden, så æ kåel, der sku blyw hinner ganning, sku jo ha en bette skjelling for å sætt skik o Tingoer = jeg har kun én datter tilbage; min gård er noget forfalden, så den karl, der skulle blive hendes mage, skulle jo gerne have en lille skilling for at sætte skik på Tingård. Mundbjerg.MLA.I.64.

ganneliggannings
Sidens top