frelseÇfrem´

Se også Çfrem´ (sms.led)

Ìfrem

adv. _ fram¶/fram (K 1.1) alm. (stedvis vsa. yngre fræm¶/fræm). _ som 1.sms.led: se Çfrem´.

 Næste betydning

1) = rigsm. (talemåde:) ¡fram¶ å tè¡ba·© ¡de¶è ¡li ¡lå©¶nt = frem og tilbage, det er lige langt. $NSamsø. (overført:) det er gået godt frem for mig. $Give. \ (spec.:) after og frem = frem og tilbage [spredt i NordjyHim) og Midtjy´NV, spor. i MØJy´S; syn.: Çafter 2] å ¡så ¡stow¶ di ¡dæ·, dæ´¡hæ· ¡kweñ·fòlk å ¡skò§t èn ¡atèr å ¡fram¶ = og så stod de dér, det her kvindfolk og skød den (dvs. timsen) frem og tilbage (over et kar, for at få sigtet rugmel). Thy.

 Forrige betydning

2) (gå) ¡frem = (gå ud) i køkken, bryggers el. stald; (gå) udenfor (ad bagdøren) [dannet på grundlag af fremmers; jf. fremme 2; spredt i Vestjy og Vends, spor. i Østjy] go fram¶ å sitj om gry·n sytjer = gå ud i køkkenet og se, om gryden koger. AEsp.VO.I.217. \ (overført) = forrette sin nødtørft [med samme udbredelse] Ska’ do fram? Sagdes til Børnene, naar man mente, de trængte til at komme paa "Potten". Den Slags Ting besørgedes i Køkkenet, mest i Askegraven. Vends. Hvis et Mandfolk sad i Stuen og sagde: Jeg skal fram, saa gik han ud i det Fri for at Lade Vandet. Hards.

frelseÇfrem´
Sidens top