![]() | ![]() |
verb. _ (l/Ï K 4.8:) drev·l alm.; dre÷ßl Vends; dreß·l ØHanH, NVJy, dele af MØJy; drew·l $Læsø; dræv·l SønJy´N; dræfèl/Ádræfèl (K 1.9) SønJy´S; også (i betydning 4) *drøv·l, *dröw·l Hards´SV, SVJy´V, spor. i det øvrige udbredelsesområde. _ præs.: ´er (K 6.2). _ præt. og ptc.: ´t alm. i Nørrejy; ´et (K 6.1) Djurs, SØJy; drevè¬ hhv. drev¶è¬ SVJy; ´et (K 6.1) alm. i SønJy; Ádræfè¬t hhv. dræfè¬t ØSønJy´S; drævè¬ hhv. dræv¶è¬ $Agerskov.
1) = dryppe (i næsten sammenhængende dryp), løbe i tynd stråle [spredt i Nordjy, Midtjy´Ø, SVJy´SV og SønJy] pes òr¶nli, sto entj dÉɶr å dreb¶l = pis ordentlig, stå ikke der og dribl! AEsp.VO.I.133. Kom indenfor, bette Wolle, aa tar di nies, a ka si, den drepper, nej, uha endda, den lifram drevler. Eret da saa koldt i daw? = kom indenfor, lille Ole, og tør din næse; jeg kan se, den drypper; nej, uha endda, den ligefrem drevler; er det da så koldt i dag? MØJy. \ (også) = småregne [spor. i samme områder] de ha stoen å drebelt å rÉÉnt i fli·r da·w = det havde stået og småregnet i flere dage. AEsp.VO.IV.345. \ (også) = flyde langsomt, sile [spor. i Nørrejy] dreß·l (dvs.) løbe sagte, f. Ex. ned ad Siden af en Spand. $Hurup. \ (hertil også, muligvis sammenblandet med dryppe:) dreppèl (med ede´bøjning) = dryppe stærkt. *HvetboH (Vends; AEsp.VO.V.25).
Forrige betydning - Næste betydning
2) = savle (om menneske og dyr) [spredt i Midt- og Sydjy, spor. i NVJy og SønJy´N] a fand mæ tesengs i wor pænest Stow, / saa syg, te a hwerken ku drewl heller drow = jeg fandt mig til sengs i vor pæneste stue, så syg, at jeg hverken kunne drevle eller drage (dvs. knap nok trække vejret). Aakj.MM.161. (om et lille barn, der er ved at få tænder:) han æ blöw¶n så ¡vreµ·lè, å han drev·lèr så ¡møj¶, a ¡trow¶r de æ ga϶ mæ æ ¡tæñ¶ = han er blevet så vanskelig, og han savler så meget, jeg tror, det er galt med tænderne. Hards.
Forrige betydning - Næste betydning
3) = spilde (noget flydende, maden man spiser, etc.) [spredt i SVJy´S og Sønderjy´Ø, spor. i Østjy (±S)] Melsen.1811. Din kop er for fuld, sådan som du sidder og drebler. Him. do dræflèr ne¶r ar dæ = Du spilder ned ad dig. HostrupD.II.1.93. E pan o e gryrre bløv sat å e boe ¨ Dreffelt vi ynnevejs te e tælle, bløv de veske ob mæ e faeduch = panden og gryderne blev sat på bordet; spildte vi undervejs til tallerkenen, blev det tørret op med karkluden. ÅrsskrSottrup.1986.66. _ (overført:) o drevèl æ tij¶ hæn = spilde tiden. $Darum. \ (også) = tabe noget; falde klatvis [spor. afhjemlet] hon hår gon å ¡dræv·lèÛ å ¡taft dæm ¡hi·l ¡wæj¶eñ ¡hjæ¿m = hun har gået og tabt dem (dvs. kartoflerne) hele vejen hjem. $Tved. så drevelt dæ hwæ¿r tag¶en jow¶r u¿r igjæmel æ hwål = så faldt der hvert øjeblik jord ud igennem et hul (i et forklæde, jorden blev båret i). Krist.JyF.IX.203. Høstmaskinen slæbte sig ad Ageren, ¨ dreflende Neg paa Neg. Staun.UD.266. \ (hertil muligvis, i overført anvendelse:) i et Hjørne (af marken) var driblet et Par Kobbel Faar, og et andet Sted gik Heste stampende rundt i Tøjrslaget. AlbDam.TS.87.
4) = arbejde uden fremgang; drysse, drive [spor. i Nørrejy og ØSønJy] Hwa gor do å dreßlèr ætèr (siges om en, der) (er langsom, spilder Tiden). AarbVends.1932.311.
![]() | ![]() |
Sidens top |