![]() | ![]() |
adj. _ (med samme vokal som i »Çbruge:) bru·©(è)lè Vends; bro·©èlè Læsø; bro©·lè NVJy; brow·lè MVJy; bro©èlè SVJy; bru©èlè Bjerre; *bruchle SønJy´N.
1) = anvendelig [spor. i Nørrejy og SønJy´N] mi kjøwel æ slet, men ¨ dæn æ brugle naak ino = min kjole er slidt, men den kan godt bruges endnu. SVJy. ætè met tøk ka¡si¶èrè di èt fo ¡gåt, nuèÛ ¡åw¶ èt æ da ¡bru©lè = efter min mening kasserer de det for godt (dvs. de unge kasserer det for ukritisk), noget af det kan da bruges. $Hundslund. æ huñ¶ ær brow·lè te ja©t = hunden kan bruges til jagt, dvs. er en (god) jagthund. $Vroue. (talemåde:) Pææng æ aldtie bruggele, isæe i di Tier vi håe no = penge kan altid bruges, især i de (dårlige) tider, vi har nu. ABerntsen.H.20.
2) = udbredt, almindelig [spredt i Nørrejy, spor. i SønJy´N] de ær eñtj bru·©èlè å go¿ i sò¿nt klæ·èr te hÒtisbru© = det er ikke almindeligt at gå i den slags tøj til højtidsbrug. $Børglum. (vi fik ikke julegaver, da vi var børn) ¡de blÒw ¡mi· ¡bro©·lè, da wi wa ¡blöw¶n ¡nåk så ¡stu·r = det blev mere almindeligt, da vi blev nok så store. $Torsted.
![]() | ![]() |
Sidens top |