ÌbroÈbro

Se også Ìbro (subst.), Èbro (verb.)

Çbro

verb. _ udtales som »Ìbro. _ præs.: ´er (K 6.2). _ præt.: Ábro·j Åbenrå, $Løjt, $Felsted. _ ptc.: bro·j $Løjt, $Bov; bru·j Als.

 Næste betydning

1) = lægge stenbro; anlægge vej; gøre vej fremkommelig ved at belægge den med sten (evt. lyng) [< Ìbro 3; spor. i Syd- og Sønderjy] Æ Svön æ te Broen ve Lyrskov = Karlen er på Vejarbejde ved Lyrskov. Hagerup.Angel.10.

 Forrige betydning  -  Næste betydning

2) = lægge en kant af græstørv. vi bruè ¡sajèr ¡åp oa a ¡kañt = vi bror Sadder op på Kanten (af »bragekule). *$Fjolde. Bragekulen var jo opbroet med græstørv (dvs. der var en kant af græstørv uden om den) og oven på dem stængerne, så at hørren ikke ligger så nær ved ilden, at den kommer i brand. *Bjerr.FjO.I.259.

 Forrige betydning

3) = sole og lufte klæder, linned og sengetøj om foråret ved at lægge det på gårdspladsens stenbro, på en græsplæne eller ved at hænge det ud [muligvis < Ìbro 4.3 el. 3; ØSønJy´SØ, Als, spor. i øvrige ØSønJy; se kort; syn.: brøjte 1]

Tæt afhjemlet

EPont.DS.74. væn æ ¡so·Ï væÏ Áske·n må·rn ska vi ha ¡bro·j = hvis solen vil skinne i morgen, skal vi have broet. $Løjt. e ¡tøj ska ¡u· ¨ te Ábru·end = tøjet skal ud til luftning. AlsOrdsaml. \ (hertil muligvis også:) "Hønsene broer dem", naar de ligesom bade sig i Sand eller tør Jord, som de ruge eller brede Vingerne over. "braade sig i e Sol". *Sundeved (Molb.52).

ÌbroÈbro
Sidens top