![]() | ![]() |
Se også bøvlet (adj.), Çbavle´ (sms.led)
verb. _ med sideformerne bjavle, bovle, bævle. _ (l/Ï K 4.8:) baw·l alm. i Nørrejy og SønJy´N; også ba·ßl Vends; også baß·l NVJy; også bav·l NØJy (vsa. *bjavl, *bævl Him), MØJy, SyJy; bow·l, bov·l MVJy; også bafèl Hards. _ præs.: ´er (K 6.2). _ præt. og ptc.: ´t Nordjy (dog baß·¬t $Torsted); ´et (K 6.1) Midtjy´Ø, spor. i Him´Ø; bov¬ Ringkøbing (F.), $Darum.
[opr. lydefterlignende, men vist både lyd´ og indholdsmæssigt påvirket af Çboble (jf. ´o´formerne ovenfor); jf. tysk dialekt abbeln, bubbeln (= skvadre, pludre)]
1) = vrøvle, våse, ævle (ofte om fuldemandssnak) [Nørrejy, spor. i SønJy´N; syn.: Ìbravle] hañ sejr å bovlèr = fører ussel Snak, Pjat. Hards´V. di drak ¡kafèªponsè å bawèÏèt ¡øw¶è èµèn værdèns ¡teµ¶ = de drak kaffepunche og bavlede over ingen verdens ting. $Hundslund. \ (spec.:) bavle sig ¡ind (på nogen) = ævle sig ind på. *$Tved.
Forrige betydning - Næste betydning
2) = drikke, bælge, svire; oftest i forb. bavle ¡i sig [spredt i Vends, på Mors og i Hards´N, spor. i NØJy og SVJy; fortrinsvis i ældre kilder] Melsen.1811. Schade.179. di sa¶ æpå kråw¶re å babelt, så di hwitjen ku stÒ· hæller stoo¶ = de sad på kroen og svirede, så de hverken kunne støde (dvs. støtte på benene) eller stå. AEsp.VO.I.52. Skautrup.H.II.109.
3) = boble (om oversvømmet jord, hvorfra der stiger luftbobler op) [spredt på Mors, spor. i øvrige Vestjy] Skyum.Mors.II.262. æ mark le©èr o baw·lèr i æ wañ¶, dvs. er vandfyldt. Vestjy (F.IV.29). \ (også) = småkoge (om mad). de står å ¡baß·lèr ¡liså ¡stel· = det står og koger lige så stille. *$Torsted.
![]() | ![]() |
Sidens top |