ave·rodavet·hug

Se også avet (adj.)

avet

adj. _ awèt/awè/awèÛ/awèr (K 6.1) alm.Ì; også (ældre) awæj Vends (jf. F., AEsp.Nordjysk.II.6); a÷w Vends´NV (i en del af området som sideform, jf. AEsp.Nordjysk.II.6); å· $Læsø; aw·t/a·wt/awt (K 1.3, K 2.4) Djurs, MØJyÇ (med tilgrænsende sogne af Ommers og SØJy), Bjerre; aw§t $Give samt TørrildH (SØJy).

\ Ìdog awè Mors´N, sideform i Thy´N; Çi ´S vsa. a·wèt

[formen awæj skyldes muligvis sammentrækning < *avet·hændet el. lign., jf. norsk avhendt (= bagvendt); formerne med kun én stavelse (a÷w og å·) ses intetsteds forklaret]

 Næste betydning

1) = bagvendt; forkert; akavet; ofte i forb. avet om [Nordjy, MidtjyMVJy´SV), Bjerre, spredt i øvrige Nørrejy, spor. i SønJy (ofte som yngre indlån); se kort]

Tæt afhjemlet
Spredt afhjemlet

¡så ha di ¡skjo·rtèn ¡ownèªpo¿ å ka¡ske¿tèrèn ¡wæ¿ñ ¡a·wt å ¨ ¡månè ¡mæçj¶ wa i ¡frowèntemèªdra©t å wa ¡så¿n kÏej ¡ú = så havde de (ved fastelavnsgilde) skjorten ovenpå og kasketterne vendt avet og ¨ mange mænd var i fruentimmerdragt og var sådan klædt ud. SSamsø (DaDial.III.22). Han bruger den avet (= den forkerte, dvs. venstre) Haand. Fjends. a sut no spet, de kåm i awt hal¶s = jeg sank noget spyt, det kom i gal hals. $Tved. de è ¡Ïi· ªmej¶ ªhwa a ªgje, så è de ¡hièÏè ¡a·wt = det er lige meget hvad jeg gør, så er det hele forkert. $NSamsø. om Jord som ligger langt fra Ejendommen: det ligger avve for ham, dvs. akavet, vanskelig at komme til. Him. sjel om han osse somti kam nøj awed fræ det han saah, saa war æ Mjenning pinde guer nok = selv om han også sommetider kom noget akavet fra det han sagde, så var meningen pinedød god nok. ThNiels.FH.25. (i videre betydning:) men Dokten haj er no entj saa aw. _ Nej, Gu bewaars! de trower a heller entj = men doktoren, han er nu ikke så tosset! _ nej gud bevares, det tror jeg heller ikke. Thise.GAE.40. At danse "avet om§ (dvs. danse rundt i den modsatte retning af den sædvanlige) ansaa man for at være Spradebassemanerer. SVasegaard.Klejtrup.122. De hun faatoll ¨ wa hielt autom (bagvendt), aa past slent ent ætte Nue = det, hun fortalte, var helt forkert og passede slet ikke efter noget. Djurs. a tø¿©s, do tø©è awèt ¡åm, do æ ves it miè sultèn = jeg synes du tygger avet om, du er vist ikke sulten længere. $Hundslund. (talemåde, med varianter:) haçj æ ¡it så ¡tåsit, som haçj Ïöbè ¡a·wèt ¡om¶ te = han er ikke så tosset, som han stiller sig an til (egl.: løber avet om til). $Gosmer. (i overtro:) Naar en Kvinde vinder Garn, maa hun ikke vinde "avet om§, dvs. ind mod sig; thi da vinder hun Fanden til sig. Vends (JKamp.DFm.392). (overført:) til et fjumrehoved kunne vi sige: do æ ¡awwe ¡føj¶ (= du er avet født), dvs. du er kommet bagvendt til verden. $Haverslev. do æ nåk komèn aw· i din klÉ·èr (= du er nok kommet bagvendt i dine klæder, sagt) til en, der bærer sig klodset og galt ad. Vends (F.V.19). æ do ¡awè i ¡hwòsèn? (= er du bagvendt i hoserne), dvs. er du morgengnaven? Vends. \ faste forb.: avet sol = bisol; jf. Ord&Sag.1999.48f. [spredt i HornumH (Him); syn.: Çgalle 1] _ avet vendt (også opfattet som sms. avet·vendt) = bagvendt [spor. afhjemlet; syn.: bag·avet] (overført:) pirrelig; sær; rundt på gulvet [spredt afhjemlet] hañ ¡wa èn sæ¿è jen¶, de wa, lisèm hañ wa awèt væ¿ñ å gaÏt sat samèÏ = han var en sær en, det var, ligesom han var avet vendt og galt sat sammen. $Hundslund. haçj wa ¡he¿Ï ¡a·wèt ¡væ¿çj, haçj ¡vest ªit huè haçj sku ¡hæn¶ = han var helt avet vendt, han vidste ikke, hvor han skulle hen. $Gosmer.

 Forrige betydning

2) = vrang; især i forb. (strikke/binde) avet og ret, avet·ret (= strikke skiftevis med ret´ og vrangmasker) [Nordjy og Hards´N, spor. i Østjy´M; se kort]

Tæt afhjemlet

èn awèÛ ¡ma·sk = en vrangmaske. $Torsted. do hår jo we¿ñ din hu·s aw·t = du har jo vendt dine strømper med vrangen ud. $Tved (jf. avet·side). (i overtro:) Hvis "Lygtemanden" om Aftenen vilde forvilde en Vandrende (jf. lygte·mand), behøvede man blot at vende et Klædningsstykke "aved", vende Indresiden ud af sin Hue, Vante ¨ thi saa flygtede han strax. Him (JySaml.1Rk.IV.245). _ Ved strømpestrikning blev det første Stykke gerne strikket to ret og to avet. Vends. de støk o ¡hu·sèn dær ær strekè ¡awèræt = det stykke af strømperne, der er strikket ret og vrang (dvs. ribkanten). $Haverslev. _ (substantiveret:) pò ¡å·n = på avetsiden. AEsp.Læsø.II.33. æ awèr o æ tøj = vrangen på tøjet. $Tvis. (om ribkant:) i hjemmestrikkede hoser havde man et stykke "avret" (jf. avet·stykke). Vends.

ave·rodavet·hug
Sidens top