![]() | ![]() |
verb. _ udtale »kort (med noter). _ præs.: ´er (K 6.2). _ præt.: ´et (K 6.1) Nordjy (også u.end. spor. i NVJy og $Voldby); u.end. Midt-, Syd- og Sønderjy (spor. vsa. yngre sideform på ´et). _ ptc.: samme udtale som præt. (dog altid uden stød i formerne u.end.).
\ Ìmuligvis yngre form < rigsmål; Çældre aj§t, yngre aw§t
1) = lægge mærke til; mærke; forstå [< agt 1] han ¡aj§t ¡í, hans ¡hæjst wa ¡kreß¶èl _ æ så èÛ ¡te ham, mæn æ ¡trow¶r ¡í han ¡aj§t èÛ = han lagde ikke mærke til, (at) hans hest var halt; jeg sagde det til ham, men jeg tror ikke, han opfattede det. $Torsted. Rask rejjst Moeten si op. Karel ajt nåk, han håhj græt, men tej = rask rejste Morten sig op; Karl kunne godt se, han havde grædt, men tav. Jyden.I.40. a ka ¡nåk ¡aj·t de æ ¡miè ¡kå¬t = jeg kan nok mærke, det er (blevet) mere koldt. Bjerre. hon ku wal ajt, te Jens Jørgen wa tavt faa hind, aa de ka en wal tænk, war en stue Sorre faa hind = hun kunne godt mærke, at Jens Jørgen var tabt for hende, og det kan man vel tænke, var en stor sorg for hende. Jyden.II.18. \ (også) = tænke på, huske på [spredt i Vends, spor. i øvrige Nord- og Midtjy] a atje mæ entj itj e (= jeg agtede mig ikke i det), dvs. jeg huskede ikke på det, mens tid var. AEsp.VO. a aj§t e§t å fæk èr gjo¿r = jeg agtede ikke og fik (dvs. at få) det gjort. Skautrup.H.II.5.
Forrige betydning - Næste betydning
2) = bryde sig om; tage hensyn til; adlyde [< agt 1; spredt i MVJy, spor. i Thy, Ommers, MØJy og SønJy] han ¡aj§tèÛ ªhwÉr·kèn ¡lòw hÉlèr ¡ræt = han agtede hverken lov eller ret. $Torsted. dæçj ¡fjæ¿rmè ¡ajtè it ræt gåt ¡tæ·mèn = den »fjermer (dvs. den højre hest) retter sig ugerne efter Tømmen. $Gosmer. ve do no awt, hæjsen fo do smæk = vil du nu lystre, ellers får du smæk. SVJy. ¡de awt han ¡a¬èr ¡om¶ = det reagerede han ikke paa. $Vodder. _ (talemåder:) Han awter hverken (om) håw¶l eller skår¶ = han agter hverken hagl eller skud. SønJy. nær æ mu¿s æ mæt, awtèr èn e§t o æ mæ¿l = når musen er mæt, agter den ikke på melet. $Lejrskov.
Forrige betydning - Næste betydning
3) = passe på; tage sig i agt (for) [< agt 1; spredt afhjemlet] Vil I ha Kal i jer Kveje, / avter e lidt o dæ Føj = vil I have kalv i jeres kvier, så agt lidt på deres føde. MartinNHansen.VA.56. Do ska sørme ajt dæ, få de gjø møj avs, hvis do rø· ve et = du skal sørme passe på, for det gør meget ondt, hvis du rører ved det. MØJy. I hver en hyld er en hyldemor (jf. hylde·moder), som man må agte (= vogte) sig for at fornærme. Krist.Anholt.73. \ agte sig selv = klare sig. hun ku e§t aj§t sæ sjæl¶ = hun (en gammel kone) kunne ikke passe sig selv (længere). *MVJy.
Forrige betydning - Næste betydning
4) = have i sinde, have til hensigt [< agt 2; spredt afhjemlet] Do è ¡tilè å ¡Fæ·r e¡daw¶, Kræsn, ¡vor awtè do dæ ¡hæn i è Stå¶s? _ Æ ska såmind te Che¡búèsdaw¶ = du er tidlig på færde i dag, Kristian, hvor agter du dig hen i stadsen? _ jeg skal såmænd til fødselsdag. HostrupD.II.1.24. a aw§tèr e§t a vel bru·© èt = jeg agter ikke at (jeg vil) bruge det. $Darum. (talemåde, med varianter:) Mennesker ajter, mæn Gud di·lèr = mennesker agter, men gud bestemmer (jf. Çdele). Hards (Røjkjær.Opt.).
Forrige betydning - Næste betydning
5) = værdsætte; respektere; regne (for) [spor. afhjemlet] æ ¡aj§tèr dæ ¡fuèr Ûo ¡gyèr ¡så· ¡møj¶ fu Ûi ¡oµ· = jeg værdsætter dig for, at du gør så meget for de unge. $Torsted. hon atjèr ham entj får æ halmstro¿ = hun regner ham ikke for et halmstrå. AarbVends.1932.314. (talemåde:) jæn¶ ær ajt ætèr sjælajt = man er agtet efter »selvagt. Ommers.
6) = magte, klare [vel betydningsudsporing; spor. nord for rigsgrænsen; syn.: magte x] Nej bæer en Tønd Byg, de agter do æt enno. Do ska ha møj Grovbrø inden = nej, bære en tønde byg, det magter du ikke endnu; du skal have meget grovbrød først. Thy. naar en mand begyndte paa noget, som han ikke kunde fuldføre, saa sagde man "det awtet han lig godt it" (= det magtede han alligevel ikke). ØSønJy.
![]() | ![]() |
Sidens top |