![]() | ![]() |
Se også Karsten (mn.), Çkasse (verb.)
subst. _ kas/ka÷s/ka·s/Áka(÷)s (K 1.8) alm.; også ka·s Hards´SV (fx HSandv.Stauning.8; kå·s $Anholt. _ genus: fem./fk. (K 7.2). _ plur.: ´er (K 6.2).
1) = rigsm. (firkantet beholder, som regel af træ) [alm. i Nørrejy, spor. i Sønderjy; syn.: Ìkasten] ¡dæ· te ¡yw¶l, da kjòw§t wi wòs èn ¡stu¿r kas si¡ga¿rèr hwæ¿r, ¡såÛ¶n èn ¡stu¿r ¡ka·s mæ ¡huñèr = der til jul, da købte vi (dvs. karlene) os en stor kasse cigarer hver, sådan en stor kasse med hundrede. Thy. (stærekasser er) ¡kasèr ¡stæ·rèn di be©èr ¡re·èr ¡i¿ = kasser, stærene de bygger reder i. $Tved.
Forrige betydning - Næste betydning
2) = æske [Midtjy, Sall, Fjends´N, Sydjy, spredt i Him, spor. i SønJy; se kort]
![]() | ![]() ![]() |
Ta mè li· en Kas Tændstekè = tag mig lige en æske tændstikker. MØJy.
3 = pengekasse [spor. afhjemlet] de gjæ ¡i¶ èn ¡fæÏ¶ès ¡kas = det går i en fælles pengekasse. $Hundslund. ¡hon hær è Ámyñtè, å æ hær è ¡kas = hun har Mønterne og jeg har Kassen, sagde en Karl, som gerne vilde have en rig Bondedatter. $Øsby. \ (overført) = pengebeholdning. a ær e§t ve kas! (= jeg er ikke ved kasse), dvs. er læns for penge. $Vroue.
Forrige betydning - Næste betydning
4) = hoved på menneske; kun i forb. få en/nogen på kassen (el. lign.)(= få en lussing, lussinger) [spredt i Østjy´N, spor. i Vestjy´M] så lampre a ham jæn på kassen = så gav (jf. lampre x) jeg ham en på kassen. Vends. A haar stokken ham den Gawflaw te Niels ed Par po Kassen, aah saa renn han oh Gohr = jeg (dvs. manden på gården) har stukkket ham den gavflab et par på kassen, og så rendte han af gårde. PEJens.TD.6.
Forrige betydning - Næste betydning
5) = gammelt hus, rønne, gammel forfalden gård [spor. i Midtjy] a tøt, det var lig som æ hiele Kas sku ha sukken i æ Jued = jeg syntes, det var lige som hele huset skulle have sunket i jorden. Aakj.BS.44.
Forrige betydning - Næste betydning
6) = overdel af vogn el. trillebør; jf. kasse·båre, kasse·vogn [spor. i Nord-, Syd- og Sønderjy; syn.: fading, åsæt]
Forrige betydning - Næste betydning
7) = seng [spredt i Midtjy, spor. i øvrige Jylland] di ¡ha·Û ¡al·dri ¡me·r eñ ¡jæn¶ ¡stow·, å ¡dæ¿r war dær ¡sæµ¶; de war ¡så¿n en ¡sto¿r, sto¿r ¡kå·s, som wa tømrèn ¡sam¶èl a ¡træ¿ = de havde aldrig mere end en stue, og der var deres seng; det var sådan en stor, stor kasse, som var tømret sammen af træ. $Anholt. no kraw·lèr a snå¿r i kasèn = nu kravler jeg snart i kassen (dvs. går i seng). $Tved.
Forrige betydning - Næste betydning
8) = stort skrumlet køretøj el. båd [spor. afhjemlet] wi sÉj·lt jo i så¿n tòw¶ stu·r ka·sèr = vi sejlede jo i sådan to store kasser. Thy.
9) = nedsættende betegnelse for stor, klodset kvinde, hest el. ko [spor. i Nordjy og Hards] De wa dæj gammel suet aa saa dæj Skøttrup, haj ha for. De war e Pa mægti Kasser = det var den gamle sorte (hest) og så den (fra) Skøttrup, han havde for(spændt); det var et par mægtige skrumler. Thise.SS.24.
![]() | ![]() |
Sidens top |