![]() | ![]() |
Se også Ìhurre (subst.)
verb. _ med sideformen hurrie. _ hor·, horè alm.Ì; hori $Voldby; også *hør Hards (HPHansen.); hur· SønderjyÇ. _ bøjning: ´er ´et ´et (K 6.2, K 6.1) alm.È; u.end. $Voldby.
\ Ìdog hòrè KærH (Vends); Çogså *hyrre GramH; Èogså (ældre) ptc. hor¶è Vends.
[formentlig lydefterlignende]
1) = suse, brumme (om lyden af vind el. af en genstand, der bevæger sig hurtigt gennem luften) [spor. i Vends, Midtjy og Sønderjy´Ø] (eventyr:) ravti åstæ mÉ pigÉn uv è nÒdön å åstæ øve bjære å dòl, så vejÉn hore om hær ørÉr = Ragen (dvs. den forheksede ildrager) afsted med Pigen ud af Nørredøren og afsted over Bjerg og Dal, så Vinden suste om hendes Ører. Grønb.Opt.161. de ¡hurre i e Áskåsten = (det, dvs. vinden) tuder i skorstenen. AlsOrdsaml. De hurrer, siger min Mor, født 1852 (om bierne i kuben, før en ny dronning flyver bort med sit følge). Fjends. \ (også) = svinge (selv el. en anden) rundt; fare af sted [spor. i samme områder] di horè roñt i en ¡swæjªtret, te æ pi©èr dje skyw§tèr stú dæm om æ ø·rèr = de snurrede rundt i en »svejtrit, så pigernes skørter stod dem om ørerne. $Vroue. (vrøvlehistorie:) I det samme tager han fat i Øret af Hunden og hurrer ham saadan omkring. MØJy (Krist.JyF.XII.359). di fålk hyrrer om fra de jen· stej te de andt = de folk farer omkring fra det ene sted til det andet. SønJy. \ (hertil:) hurre·trin. ¡hor·ªtrín = dansetrin i flere folkedanse medførende hurtig omdrejning af kroppen. *$Vroue.
2) = nynne, synge lavmælt og beroligende (for at få barn til at sove) [Hards´M, spor. i øvrige Midtjy (± Djurs), i Nordjy (± NØJy) samt i Sydjy´N; se kort; syn.: Çbysse 1, nynne x]
![]() | ![]() |
forældet, om den tyssende sysslyd: hon horèr· øwèr æ bå¿n = hun hurrede over barnet. $Vroue. Henne ved Rosdal ¨ kunde de altid høre, hvordan Ellefolkene (jf. elle·folk) de hurrede over deres Børn inde i Højen. Sall (Krist.DS.NyRk.I.118). \ (også, som interj.:) første ord i remse, der (i talrige variationer) nynnes for barnet. Horre borre bysselow (= visselulle) / no mi lille Baaen ska sow (= nu skal mit lille barn sove). Horsens´egnen. horèbij·, horèbij·, Lasses bå¿n vel a¬èr tij· (hurre´bie, hurre´bie, Larses barn vil aldrig tie). SVJy.
![]() | ![]() |
Sidens top |