![]() | ![]() |
verb. _ hi¬èr Hards (vsa. he¬èr), SVJy´N. _ præs.: ´er (K 6.2). _ præt. og ptc.: ´et (K 6.1); (præt.) også hi¬èr Hards.
1) = hindre, opholde (nogen); bie, vente [formentlig < Çhilde 2; størstedelen af Hards, med tilgrænsende sogne i SVJy´N; se kort; syn.: for¡hildre]
![]() | ![]() |
NHegelahr.ca.1810. a vel et hiller, a ska go me de sam = jeg vil ikke vente, jeg skal gå med det samme. Hards. han ¡hilè·t æ§t (= han hildrede ikke), dvs. han havde ingen ophold gjort. Hards. a ska nåk helder atter dæ = jeg skal nok vente på dig. SVJy´N.
2) = gøre (nogen) noget; påvirke; skade [vel videreudvikling af betydning 1; spor. i Hards og på Mors] (et sted) fik han altid en Pægl Brændevin (ca. 1/4 l) at drikke, den drak han ud i et Drag _ "o de hi¬èr ham å¬èr èn Gråèñ" (= og det påvirkede ham ikke det mindste). HPHansen.Opt. Saa akkorderer han med Prinsessen om, at han vilde ligge ved hende om Natten, og det tykte hun kunde være løjerligt nok, det kunde vel ikke hilre noget for én Nat. HammerumH (Krist.JyF.VII.101). (talemåde:) Jen Bågstand ka heller ¨ manne Gång = én gældspost kan gøre skade mange gange. AarbHards.1930.138.
![]() | ![]() |
Sidens top |