![]() | ![]() |
adv. _ med sideformen he¡rans. _ 1.sms.led: udtales i alm. som »¢her´ (med overtrækning af ´r til følgende stavelse); ha´ $Vroue; jæ´ $Lejrskov. _ 2.sms.led: ´¡ran alm.Ì; ´¡ran¶ $Voldby, $Todbjerg, $SSamsø; også ´¡rans Hards, $Vroue.
\ Ìogså hæ¡ran KærH, $Tvis; også hÉ¡ran¶ $Hellum; også hær¡an¶ $Børglum, SVJy.
1) = hér, herhen (i kommando el. opfordring) [jf. ¢her´ 1; spor. i Vends, Him, Midtjy og Bjerre] hæ¡ran! dvs. herhen med dig, (el.) den! KærH (AEsp.VO.V). we do hæ¡ran¶! = vil du se at komme! $Voldby. ka do kom ha¡ran(s) = kan du komme heran(s)! _ efter situationen: herhen, herud, bort. $Vroue. \ (spec.:) byde heran = give en omgang (af drikkevarer). *Aakj.ET.13.
Forrige betydning - Næste betydning
2) måtte/skulle her¡an = skulle gøre noget bestemt, evt. ubehageligt; holde for; give efter [jf. ¢her´ 2; spredt i Midtjy´Ø, Sydjy og Sønderjy, spor. i Vends og Fjends; syn.: Çan 2] Li· møj¶ om hañ bromèlt hæ¬èr brö·lt, så mot hañ her¡ans, hjæm i æ kjörhus å blyw boñèn = lige meget om han (dvs. en tyr) brummede eller brølede, så måtte han holde for, hjem i stalden at blive bundet. Steensberg.TN.47. no ska han ¡år·nligh hæ¡ran = have en (ordentlig) omgang. AlsOrdsaml. dæñ ¡ska hæ¡ran = den ¡skal klares, ordnes. $Vodder.
3) (ilde/hårdt) heran = ilde stedt; medtaget, træt [jf. ¢her´ 2; spredt i Vends, spor. i MØJy´S og Sydjy, desuden $SSamsø; syn.: Çan 2 (i forb. være ¡an)] (hun) wa illd heran, hun kund ett betåål hind Fåes Gjæld = var ilde stedt, hun kunne ikke betale sin fars gæld. ABerntsen.FA.44. det er a mø ilheran øver (= det er jeg meget ilde heran over), dvs. ked af. Vends. hæ¡ran¶ å ¡ø·è = træt og øde (dvs. udkørt). $SSamsø.
![]() | ![]() |
Sidens top |