![]() | ![]() |
subst. _ afvigende 1.led: også chè´, kè´ Als. _ 2.led: ´¡hæµ¶/´¡hæµ (K 1.3) alm.; også ´¡heµ¶ Vends, Fjends, SVJy. _ genus: neutr./fk. (K 7.1). _ plur. (i betydning 1): ´Áhæµè ØSønJy´Ø, Als; ´¡hæµèr $Brarup.
[< tysk]
1) (oftest i plur.) = buksesele(r) [Als, spredt i ØSønJy´Ø, spor. i SønJy´SV; se kort; syn.: dragt·bånd, ge¡hængler, ge¡hængsel 2]
![]() | ![]() ![]() |
han ku it find sin Gehænge. Å no stu han deæ mæ e Bovs i e Børing å ku it kom u, fø e Tåch va kyæ = han kunne ikke finde sine seler; og nu stod han der med bukserne i favnen og kunne ikke komme ud, før toget var kørt. Als.
Forrige betydning - Næste betydning
2) = pyntegenstand som vedhæng (fx i en kæde) [spor. afhjemlet; syn.: ge¡hængsel 1] hon hòò¶r så møj geheng¶, så de rasler, nær hon goo¶r = hun har så meget dingeldangel, at det rasler, når hun går. AEsp.VO.
Forrige betydning - Næste betydning
3) = fisk trukket på en snor [< ældre dansk (militært sprog), jf ODS.; kun anførte steder i Syd- og Sønderjy] Fiskene bliver trukne paa en Snor ¨ ved Hjælp af en Jernnaal ¨ der føres gjennem ¨ Hovedet, og saa bæres de over Skuldrene; en enkelt "Ringel" er "et Gehæng" og en dobbelt "en Krans". Feilb.BL.I.5. $Darum (F.).
4) = forhæng (for seng, hylde etc.); løsthængende klædningsstykke [spor. i Østjy; syn.: hæng] hwa ær ¡de fo èÛ gi¡hæµ¶ do hår ¡o¿ i ¡da¿ (= hvad er det for et gehæng, du har på i dag), nedsættende om tøj, fx. om nye klæder. $Tved.
![]() | ![]() |
Sidens top |