Ìfor·bedefor¡bedelse

Se også Ìfor·bede (subst.)

Çfor¡bede

verb. _ 2.led: i alm. samme udtale og bøjning som »£bede; ´Ábaj· $Løjt; (præs.) også ´¡bæjèr $Agerskov; (præt.) ´Ábaj·t $Løjt; (ptc.:) ´bæj¶èt $Hostrup; ´¡bæjèt $Emmerlev; ´bæj Als; ´¡baj·t $Løjt.

[< nedertysk verbeden; SønderjyVadehavsøerne, ± Als, og kun spredt i ´NV), spredt i Sydjy´S; se kort; syn.: £bede 2 (i overført betydning)]

Tæt afhjemlet
Spredt afhjemlet

= beskytte, værge, forsvare. Æ æ ræ te æ Dihg kan itt fobejj (= jeg er bange for, at diget ikke kan beskytte, dvs. at) Volden ikke kan hegne, holde Kvæget ude. Hagerup.Angel.23. den Gaml’ kan int’ fåbejh seg for e Kuld = den gamle kan ikke beskytte sig mod kulden. Kok.DFspr.I.291. Aa, Mor! forbej mæ (= beskyt mig) for den slem Hund. GramH. Æ ho svart ve å fobejj min Sön for æ Tysker (= jeg havde svært ved at værge min søn mod tyskerne), da de vilde have ham til Soldat. Hagerup.Angel.23f. (talemåde:) Æ Vif vel fåbæj ald æ Mark å kan it fåbæj sin æjn Re^ = viben vil beskytte hele marken, men kan ikke beskytte sin egen rede. Angel (SvGrundtv.GlM.III.214). \ (spec.) = skjule. (sagt til barn under leg:) Få¡bæj dæ ebach e Dör¶, så kan han í find· dæ = skjul dig bag døren, så kan han ikke finde dig. *HostrupD.II.1.171. *SønderjyDigte.47. (overført:) Han få¡bæjèt sæ ebach e Ku·n = Han skjulte sig bag sin Kone dvs. han gav hende Skylden for noget, han selv blev beskyldt for. *HostrupD.II.1.171.

Ìfor·bedefor¡bedelse
Sidens top