![]() | ![]() |
Se også Çfor¡an (adv.)
adv., præp. _ med sideformen i¡for·ved (el. lign. tryksvag forstavelse). _ evt. forstavelse: i´/e´ (med samme fordeling som i »¢bag). _ 2.sms.led: ´an¶/´an (K 1.1) alm.; ´an $Læsø, $Anholt, sideform i Bjerre og i $Vroue. _ afvigende udtale (med trykforskydning og overtrækning af ´r´ til 2.sms.led): få¡ran¶ $SSamsø; $Hundslund (vsa. få¡ran); få¡ran, èfå¡ran $Øsby.
[spredt i Østjy´N og ´M, SønJy´V og ´S samt SSlesv, spor. i SØJy og SønJy´NØ; syn.: Çfor, for·af, for·ved 1]
= rigsm. (i rum, tid). ¡får·ªan¶ däm ha· di ¡wånj·ªkrø·bèn, där war bøgge ¡sam¶mel mæ ¡muw¶rèn = foran sig havde de (dvs. køerne i stalden) vandkrybben, der var bygget sammen med muren. $Haverslev. Haj vel o·lti we fåran o·l ajær = han vil altid være foran alle andre. Vends. vi blöw jo ¡hæ·è få¡ran = vi blev jo her foran, dvs. først for i Danmark, ikke langt fra Grænsen (efter 1864). $Øsby. (ironisk:) Naar en nybegynder sakkede saa langt bagud (i høsten), at han tilsidst blev indhentet af de øvrige høstfolk ¨ sagde man, at han havde høstet sig foran. Him. (overført:) bestandig stu de Pig / foran men Æun (= stod den pige foran mine øjne, dvs. så jeg hende for mig). JPChrist.Gosd.16. \ (spec.) = før, tidligere. den præst, vi havde ¡forªan¶ = tidligere, dvs. før ham vi har nu. *$Tved.
![]() | ![]() |
Sidens top |