![]() | ![]() |
adj., adv. _ flåws Vends (ældre, eneherskende i betydning 2)Ì; flu¿s $Ræhr; flo©s $Agger, $Vroue, $Voldby, $Tved, $Tvis, $Darum; *fluws, *flows Hards (AHLaurs.); flåws $Ål; *flygs Sønderjy (Kok.DFspr.); (i betydning 1) spredt også floks, *flugs (i rigsmålstillempet form).
\ Ìdog flòws ´SV, flåwst ´NØ; i betydning 2 endvidere de omdannede former flåwsk, flåwsè
1) = rask, hurtigt; straks [spor. i Nørrejy, desuden Kok.DFspr.] æn flo©s kå¿l = en hurtig karl. SØJy (F.). en flygs Hest. Kok.DFspr.289. kommer negene i laden for hurtigt, så han (der »gulver) døjer med at klare sig, (siger han:) de kommer flows nok. Vends. Hworwal han haad løwt mæ / saa hywt som mi Goer, / saa lod en mæ fluws ijenn o æ Joer = ihvorvel han (dvs. djævelen) havde løftet mig så højt som min gård, så satte den (dvs. skypumpen) mig straks igen (ned) på jorden. AHLaurs.S.12.
Forrige betydning - Næste betydning
2) (som forstærkende adv.) = vældigt, overdådigt; vel, lovlig [jf. ældre dansk flux, flox (= meget, stærkt), norsk dialekt flukst (= rigeligt, fuldt op); Vends, spor. i NVJy og MVJy; se kort; forældet]
![]() | ![]() |
aa glær mæ flovst øvver Mark og Enge = jeg glæder mig vældigt over mark og enge. HornsH (Melsen.1811). no ku hon tjÒb ej te huvsbehòv ò¬tj de hon vi¬, å så flòvs ha e eñtj go te får hær = nu kunde hun købe ind til Husbehov alt det hun vilde, og så overflødigt havde det ikke gået til for hende (før). Grønb.Opt.109. Haj stu å fommelt noe mæ å fo no Mi¶l øst i Sække ¨, men de æ·ntj da il¡ly·waller mæ, at haj ha fåt flåwsk møj¶ itj´i = han stod og fumlede noget med at få noget mel øst i sækken, men det endte da alligevel med, at han havde fået lovlig meget i den. AEsp.GG.22. dæj stuer Skrommel Tjerkk ¨ sont i de davle, saa will a hellens minn, dæj wa flaavs stuer = det store skrummel af en kirke; sådan i det daglige ville jeg ellers mene, den var vel stor (til de få kirkegængere). Thise.LS.II.204.
3) (som adj.) = (for) vid, bred [vel videreudviklet < betydning 2; spor. i ældre kilder fra MØJy´NØ, MVJy´S og SVJy´N] "de er får flux", kan siges om Klæder, Kar. Røjkjær.Opt. Om en for stor kjole: "Den er lidt rig el. flogs". Var kjolen derimod for lang, hed det "for sij" (jf. sid). SVJy.
![]() | ![]() |
Sidens top |