![]() | ![]() |
subst. _ fli¿s/fli·s (K 1.1) alm.; flís (K 2.1) Vends, $Torsted, $Vroue; flijs $Læsø; flij¶s $Haverslev; også flijs, fli·s spredt i Nord- og Østjy, spor. i SØJy og Sønderjy. _ genus: mask./fk. (K 7.2) alm.; også fem. $Voldby. _ plur.: flij·s Vends, $Læsø; fli·sèr, Thy´N, SVJy; fli·s $Hurup; flisèr $Agerskov, Sundeved (F.).
1) = lille afspaltet stykke, splint, fx af træ, ben, glas el. sten; afskåret stykke kød etc. [syn.: Ìflække, splind x] de ku ske¿, èn betè fli¿s ku ram nåwè, dæ kå¿m po vej¶èn = det kunne ske, at en lille flis (af vejmandens sten) kunne ramme nogen, der kom på vejen. $Hundslund. (overført:) Han ejer ikke en Flis af sin Gaard, dvs. ikke en Snus. SønJy. A fæk i Flitjs i mej Feng¶ær = jeg fik en splint i min finger. Vends. (talemåder:) di, der er olster aa slek, ka nemt faa Flijs i Taangen = de, der er alle steder at slikke, kan nemt få splinter i tungen. Thise.LS.II.87. han æ så be§tè, han ka et go ¡öw¶èr æ da·reµ uÛèn å fo flij·sè i æ röw¶ = han er så lille, at han ikke kan gå over dørtrinnet uden at få splinter i bagen. $Ræhr.
Forrige betydning - Næste betydning
2) = skjorteflig [spredt i sydligste Hards] i en rigtig skjorte skulle der være en flis i hver side forneden, mens en særk var syet sammen helt ned. BøllingH.
3) som personbetegnelse.
3.1) = "hård negl", arbejdsivrig person. *AEsp.VO. \ hertil muligvis også KBecker.UF.II.137+147.
3.2) = slesk person. *$Hellum.
3.3) = vanskelig fyr. *KærH (Vends).
![]() | ![]() |
Sidens top |