farve·grydefarve·potte

far¡vel

interj., subst. _ (l/Ï K 4.8:) få¡wal alm. i Nørrejy; fo¡wal NVJy, Sall, Hards´NV, Him´NV, sideform i MØJyÌ; farè¡wal Samsø; også fårè¡wal spor. i SVJy; fa¡væÏ alm. i Sønderjy; også farè¡væÏ syd for en linje Åbenrå_Løgumkloster.

\ Ìspor. alle førnævnte steder også optegnet med svækkelse af forleddet: fa¡wal, fè¡wal

[< Çfare i imp. (og tostavelses 1.led er vel da opr. imp. plur., jf. SJyAarb.1953.119, men bruges nu alm.); syn.: a¡djø, mojn]

= rigsm. I gammel Tid besvaredes få¡wal med (hilsenen) gu mæj¶èr (= gud med jer!). $Tolstrup. (overført:) a mot sæj få¡wal te æ ¡bræñ·vinsflask fa·r hun så· ja = jeg måtte sige farvel til brændevinsflasken, før hun sagde ja (til mit frieri). $Vroue. (spøgende sagt til gravid pige:) Naa, Gine, nu har dine Skørter nok sagt Farvel til dine Træskosnuder (pga. den voksende mave). Bregend.Sød.II.48. _ (i talrige talemåder, med varianter, fx:) Faauall Faae aa Mue aa Hammeløu! (= farvel far og mor og Hammelev) er et spøgende, men opgivende Udbrud, svarende til ¨ "Saa sto a lissem Moeses ve de røe Hav". Ommers (jf. Blich.XXIX.199). Fo¡wal Wållæ, ¡pæµèn ¡le©èr i ¡weñèrè (= farvel Ole, pengene ligger i vinduet), dvs. det kan forresten også være lige meget! $Haverslev. fo¡wal værÛèn, i mu·n kom¶èr sønflo¿Ûèn (= farvel verden, i morgen kommer syndfloden), brugt da stakken, han havde sat, væltede. Ommers. farrevel å tak (= farvel og tak), det er Klovtoft betaling (= det er alt hvad man får af betaling i Klovtoft?). Åbenrå´egnen (Krist.Ordspr.524).

farve·grydefarve·potte
Sidens top