![]() | ![]() |
pron. _ 1.led: udtales i alm. som »Èen; (fk.) èn´ $NSamsø; (neutr.:) et´ $Aventoft; it´ $Brarup.
[muligvis < rigsmål, jf. EJens.Houlbj.B.92; syn.: hver 1]
1) i substantivisk anvendelse. ¡de ¡wé¿ i¡hwa¿ ªtåsk ªda! = det ved ethvert fjols da. AEsp.VO.V. de æ et en¡hwæj¶r dær ka sí nöj· = det er ikke enhver der kan se noget (dvs. spøgelser). $Ræhr. de· gåt vi· teÁfræj· mæ ènvæ ¡sit = det er godt, (at) vi er tilfredse med enhver sit (dvs. at hver af os er tilfreds med sit). $Felsted. (de har altid villet) swo·r en¡hwæ·r sin· = svare (dvs. betale) enhver sit. $Vroue. han sæjèr ¡ít ¡gu¡daw¶ te èn¡vær¶ ªlæjªpæ¿Ï (= han siger ikke goddag til enhver ledpæl), dvs. han er for vigtig til at hilse på hvem som helst. $Vodder. _ (i talrige talemåder, fx:) æn¡hwæ¿r æ sæ sjæl¶ næ·rèst o åsè kjæ·rèst = enhver er sig selv nærest (dvs. nærmest) og også kærest. Vestjy (F.). En¡væ ¡Döw¶èl re¡ger¶ te ¡sin ¡Tí = enhver djævel regerer til sin tid (om dårlig vane, modelune mv.; jf. djævel 5.1). HostrupD.II.4.132. En ska læ ethwær Kar sto o sin Bond = man skal lade ethvert kar stå på sin (egen) bund. Ussing.Erritsø.184. Lad ham om det, og æ Kong (= kongen) om Danmark, saa passer enhver sit. SJyMSkr.1931.189. \ (med omskreven genitiv:) enhver sin/sit = enhvers [spredt i Vestjy] de æ enhwæ¿r si Snak (= det er enhvers snak), dvs. Alle sige det. Sall. de èr e§t en¡hwæ·r si hañ¶èl = det er ikke enhvers handel (dvs. ikke enhver kan klare det, har evnerne til det, jf. Çhandel 11). $Vroue.
2) i adjektivisk anvendelse. _ kun i flg. faste forb.: enhver som helst = hvilken som helst [spor. afhjemlet] æ¡hwa¿ som ¡hælst ¡hús = et hvilket som helst hus. AEsp.VO.V. _ til enhver tid = hele tiden, gentagne gange; når det skal være. vi skul lig aa slaas med Engelskmai te enhvar Tid = vi skulle ligge og slås med »engelskmanden hele tiden. Gaardboe.FV.399. _ enhver én = enhver [spor. afhjemlet] èn¡væ ¡jæn hæ· ve ¡vos i æ ¡bë haj ¡sí ¡bå· = enhver hos os i byen (dvs. i vor by) havde sin (egen) båd. $Aventoft. _ enhver mand = enhver [spor. i SønJy] (første gang vi bagte af den nye rug) da fæk æn¡væ ¡mañ¶ ¡sja϶ æn ¡ka·ch = da fik enhver Mand (dvs. enhver Person i Huset) selv et Sigtebrød. $Vodder.
![]() | ![]() |
Sidens top |