Èeng´én´gange´én

en¡gang

adv., konj. _ med sideformen et¡gang (Sønderjy og spor. i SØJy´S; jf. K 7.1). _ el. (i to ord) ¡én ¡gang, ¡ét ¡gang (i ældre kilder, dog sjældent på Als og Sundeved, og ikke i de faste forb. under betydning 1). _ 1.led: udtales (tryksvagt) som »ÈenÌ, sj. (trykstærkt) som »Ìen. _ 2.led: udtales som »Ìgang (alm. med længde og/eller acc.2 i hovedparten af Sønderjy, ligesom Ìgang 7).

\ Ìogså eµ´ $Ræhr, èµ´ $Torsted.

 Næste betydning

1) (som adv.) = rigsm. ifyvr igaang ha hun da nær slavve mæ ihjæl = i fjor engang havde hun da nær slået mig ihjel. Gaardboe.FV.293. hon hå¿r no wår pæ¿n en¡ga¿µ = hun har nu faktisk været pæn engang. $Tved. sòò¶nt ær´e no igång¶, de er der entj noo å jÒ we = sådan er det nu engang; det er der ikke noget at gøre ved. AEsp.VO. (talemåde:) Naar Een vil binde en Anden noget på Ærmet, gives ofte til Svar: Di der trouer poo de, di foor jen gaang bæjer (= de, der tror på det, de får engang noget bedre). Og undertiden lægges til: Di der trouer poo vo Hærr, di foo aaller bæjer (= de, der tror på Vorherre, de får aldrig noget bedre). Schade.149. \ faste forb.: (som indledning til fortælling:) der var en¡gang (el. lign.) [spor. afhjemlet] _ ikke engang (forstærkende) = rigsm. (selv ikke). Dokten skrywer no Kragtæer, de entj i Gaang Abetekeren ka løes = doktoren skriver nogle kragetæer, som selv apotekeren ikke kan læse. Thise.GAE.61. han wil ¡e§k èn ¡gåµ¶ sí dèn ¡wej¶, hon war = han ville ikke engang se den vej, hun var (dvs. se til hendes side). $Torsted. (spec.:) vi ku ¡ent ¡sta·© dær¡òw¶èr iªgåµ¶ = vi kunne ikke engang »stage derover. AEsp.Læsø. di vi¬ chå·r it føl·s mæ ham et gåµ· = de ville slet ikke engang følges med ham. JMads.Hanved.57. _ (i forb. med imp.:) (hør/se etc.) engang [spor. afhjemlet] læ mæ hø·r di stæm·, sjöµ¶ ængåµ¶! = lad mig høre din stemme, syng engang. $Agger. (i gemmeleg:) ¡kuk ènªgoµ¶, i¡huè i ¡æ = kuk engang, hvor I end er. $Gosmer.

 Forrige betydning

2) (som konj.) = rigsm. [spor. afhjemlet] engaµ hun sku¬ te èn kåst, / da va hun ju èn rawgal tåsk = engang (da) hun skulle til bryllup, da var hun jo en ravgal torsk (dvs. da opførte hun sig tosset). Als (DSt.1909.159). Kjæsten Mari ¨ blöw föj i Suunds, jæn Gång hinde Fårælder kam igjæmmel æ Såwn = Kirsten Marie blev født i Sunds, engang hendes forældre kom igennem sognet. HPHansen.LF.20.

Èeng´én´gange´én
Sidens top