![]() | ![]() |
subst. _ 1. led: ak´ NJy (dog aksè´ $Børglum), $Ål; a©´ NVJy (i Thy vsa. ak´), Ommers´Ø, Djurs, MØJy (vsa. aw´ og ´ak); aw´ Him, Ommers´V, MVJy, $Vodder (vsa. åw´); achsè´ $Hostrup; *ov(t)´ Als. _ 2. led: ´¡sjo¿n alm.; ´¡uw¶n $Børglum; ´¡sjo¿n alm.; ´¡sju¶èn Samsø; ´¡jo¿n, ´¡jo·n $Hostrup; også ´¡sjuw¶n Vends; også ´¡sjow¶n Hards. _ genus: fk. alm.; også neutr. Bjerre. _ plur.: ´er (K 6.2).
[< rigsmål]
= (offentligt) salg til højestbydende. (jeg var) til ausion hos Jens Mortensen med gangklæder effter hans tvende koner, som var død, og ieg kiøbt intet. CAnd.D.42. Hwes haj no ku wær hÉldi, at der ku blyw Ak¡sjo¶n ætter i gammel Fesker, så ku haj nåk træ·f å fo no Græjjer billig = hvis han nu kunne være heldig, at der kunne blive auktion efter en gammel fisker, så kunne han nok træffe at få nogle (fiske)grejer billigt. AEsp.GG.24. Han·s sku haj ¡köjt dænd¶ Vún å è Achsè¡jo¶n, dænd vå ¡vol·fæjl = Hans skulde have købt denne Vogn på Auktionen, den var billig (jf. volfejl x). HostrupD.II.1.173. Mens Gaardens Daglejere slog Sylten (= engene ved havet) med Le, blev Bløderne (= engene inde i landet) slaaet ¨ efter Auktion ¨ Bløderne (blev delt) i Skifter ¨ og paa en nærmere fastsat Dag ¨ mødte ¨ Bolsmænd og mindre Jordbrugere (op)¨ der ikke havde megen Eng (selv).¨ Buddene gaves ikke i Penge, men i Hug, mest som hvert tredje eller fjerde Hug (Lekast) (dvs. den bydende fik selv hver tredie el. fjerde stak, efter at have høstet på det pågældende skifte). Ommers. \ (også) = navn på kortspil [spor. afhjemlet] AEsp.VO.IV.339.
![]() | ![]() |
Sidens top |